當前位置:國文幫>書籍語錄>

《樑遇春散文》經典語錄

書籍語錄 閱讀(2.19W)
《樑遇春散文》經典語錄

《樑遇春散文》是2010年01月*文學出版社出版的書籍,作者是樑遇春。

那是三年前的一個夏天,我正在北大一院圖書館裏,很無聊地翻閱《洛陽伽藍記》,偶然看到底下這一段:劉白墮善釀酒,飲之香美,經月不醒。青州刺史毛鴻賓齎酒之藩,路逢劫賊,飲之即醉,皆被擒獲。遊俠語日:“不畏張弓拔*,但畏白墮春醪。”

我讀了這幾句話,想出許多感慨來。我覺得我們年青人都是偷飲了春醪,所以醉中做出許多好夢,但是正當我們夢得有趣時候,命運之神同刺史的部下一樣匆匆地把我們帶上衰老同墳墓之途。這的確是很可惋惜的一件事情。但是我又想世界既然是如是安排好了,我們還是陶醉在人生裏,幻出些紅霞般的好夢罷,何苦睜着眼睛,垂頭嘆氣地過日子呢?所以在這急景流年的人生裏,我願意高舉盛到杯緣的春醪暢飲。

慚愧得很。我沒有“醉裏挑燈看劍”的豪情,醉中只是說幾句夢話。這本集子就是我這四年來醉夢的生涯所留下惟一的影子。我知道這十幾篇東西是還沒有成熟的作品,不過有些同醉的人們看着或者會爲之莞爾,我最大的希望也只是如此。


經典語錄

這些熱淚只有青年纔會有,它是同青春的幻夢同時消滅的。淚盡了,個個人都像蘇東坡所說的“存亡慣見渾無淚”那樣的冷漠了,墳墓的影已染着我們的殘年。

無論是風雨橫來,無論是澄*一練,始終好像惦記着一個花一般的家鄉,那可說就是生平理想的結晶,蘊在心頭的詩情,也就是明哲保身的最後壁壘了;可是同時還能夠認清眼底的*山,把住自己的步驟,不管這個異地的人們是多麼殘酷,不管這個他鄉的水土是多麼不慣,卻能夠清瘦地站着戛戛然好似狂風中的老樹。能夠忍受,卻沒有麻 木,能夠多情,卻不流於感傷,彷彿樓前的春雨,悄悄下着,遮住耀目的陽光,卻 滋潤了百草同千花。

來信中很含着“既有今日,何必當初”的意思。這差不多是失戀人的口號,也是失戀人心中最苦痛的觀念。我很反對這種論調,我反對,並不是因爲我想打破你的煩惱同愁怨。一個人的情調應當任它自然地發展,旁人更不當來用話去壓制它的生長,使他墮到一種莫明其妙的煩悶網子裏去。真真同情於朋友憂愁的人,絕不會殘忍地去撲滅他朋友懷在心中的幽情。他一定是用他的情感的共鳴使他朋友得點真同情的好處,我總覺“既有今日,何必當初”這句話對“過去”未免太藐視了。

至於懂得人世哀怨的人們,黯淡的日子可說是他們惟一光榮的時光。蒼穹替他們流淚,烏雲替他們皺眉,他們覺到四圍都是同情的空氣彷彿一個墮落的女子躺在母親懷中,看見慈母一滴滴的熱淚濺到自己的淚痕,真是潤遍了枯萎的心田。斗室中默坐着,憶念十載相違的密友,已經走去的情人,想起生平種種的坎坷,一身經歷的苦楚,傾聽窗外檐前悽清的滴瀝,仰觀波濤浪涌,似無止期的雨雲,這時 一切的荊棘都化做潔淨的白蓮花了,好比中古時代那班聖者被殘殺後所顯的神蹟。

“最難風雨故人來”,*森森的天氣使我們更感到人世溫情的可愛替從苦雨悽風中來的朋友倒上一杯熱茶時候,我們很有放下屠*,立地成佛子的心境。

"我現在腦子裏所有些聰明的想頭,靈活的意思多半是早上懶洋洋地賴在牀上想出來的。我真應該寫幾句話讚美它一番。"

在我這種懶散心情之下,居然呵開凍硯,拿起那已經有一星期沒有動的筆,來寫這封長信;無非是因爲你是要半年纔有封信。現在信來了,我若使又遲延好久才復,或者一擱起來就忘記去了;將來恐怕真成個音信渺茫,生死莫知了。

所以*者,一方面表示不滿意,一方面也可使自己相信我的頭還沒有被斬

常常發笑的人對於生活是同情的,他看出人類共有的弱點,事實與理想的不同,他哈哈地笑了。他並不是覺得自己比別人高明(所謂驕傲)才笑,他只看得有趣,因此禁不住笑着。會笑的人思想是雪一般白的,不容易有什麼狂*,誇大狂同書狂。

“風雨如晦,雞鳴不已”,人類真是隻有從悲哀裏滾出來才能得到解脫,千錘百煉,腰間纔有這一把明晃晃的鋼*,“今日把似君,誰爲不平事。”“山雨欲來風滿樓”,這很可以象徵我們子立人間,嚐盡**,遠望來日大難的氣概,真好像思鄉的客子拍着闌干,看到郭外的牛羊,想起故里的田園,懷念着宿草新墳裏當年的竹馬之交,淚眼裏彷彿模糊辨出龍鍾的父老瞞珊走着,或者只瞧見幾根靠在破壁上的柺杖的影子。