當前位置:國文幫>書籍語錄>

《休謨散文集》經典語錄

書籍語錄 閱讀(5.31K)
《休謨散文集》經典語錄

《休謨散文集》收錄了18世紀蘇格蘭著名哲學家、歷史學家和心理學家休謨的27篇散文,內容涉及*、哲學、倫理、歷史、文學、藝術等領域。作者從人*的天賦特點出發,分析了*起源和宗教狂熱與迷信產生的原因在於人*的弱點,肯定了人*中追求完美、熱愛美德的高尚一面,批評了人們脫離公認行爲準則的道德偏見。


經典語錄

“任何事物本身都既然不高尚也不卑賤,既不可愛也不可憎,既不美也不醜;事物的這些特徵來自人類情感的特*與構造。”

勇敢通常是最不穩定的*格,因爲勇敢只是間歇*的表現出來,況且各民族中能表現出勇敢的人也不多;相反,勤奮和文雅卻可能是一種穩定而普遍的民族*格,不但能持續數百年,而且能變成全民族的習慣。

人的心靈十分善於模仿。任何一羣時常交流的人,卻沒有養成相似的行爲習慣,其美德與惡習都沒有相互感染,這是不可能的。……因此,除了使用相同的語言之外,他們還一定會養成相似的行爲習慣;每個人不但各有*格,而且具備共同的(或民族的)特*。

縱觀我的*格,我是,或可說“我以前是”(因爲我現在必須用過去式來談自己,這能使我更有勇氣表達心跡)一個秉*溫和、能自制、開朗、喜歡社交、*情愉快的人,能心懷友誼,但幾乎不受敵意的影響,一切*都節制有度。

在社會的幼年期,任何一種*情若比其他*情豐富的多,它便會自然而然地成爲主導,使民族特*帶上它的**。

長篇自述很難做到無涉虛榮,因此我當簡短。哪怕我只說要寫自傳,也會被看作出於虛榮。但這篇自述幾乎只包括對我那些著作的記載,因爲我幾乎將一生都花在了文字生涯上。我大多數著作的初度成功,也並不足以滿足虛榮。

熱門文章