當前位置:國文幫>習題庫>

二、閱讀下面的文言文,完成4—7題。(17分)司馬穰苴者,田完之苗裔也。齊景公時,晉伐阿、甄,而燕侵河上,齊師...

習題庫 閱讀(3.13W)

問題詳情:

二、閱讀下面的文言文,完成4—7題。(17分)司馬穰苴者,田完之苗裔也。齊景公時,晉伐阿、甄,而燕侵河上,齊師...

二、閱讀下面的文言文,完成4—7題。(17分)

司馬穰苴者,田完之苗裔也。齊景公時,晉伐阿、甄,而燕侵河上,齊師敗績。景公患之。晏嬰乃薦田穰苴曰:“穰苴雖田氏庶孽,然其人文能附衆,武能威敵,願君試之。”景公召穰苴,與語兵事,大說之,以爲將*,將兵捍燕晉之師。穰苴曰:“臣素卑賤,君擢之閭伍之中,加之大夫之上,士卒未附,百姓不信,人微權輕。願得君之寵臣,國之所尊,以監*,乃可。”於是景公許之,使莊賈往。穰苴既辭,與莊賈約曰:“旦日日中會於*門。”穰苴先馳至*,立表下漏,待賈。

賈素驕貴,以爲將己之*而己爲監,不甚急;親戚左右送之,留飲。日中而賈不至。穰苴則僕表決漏,入,行*勒兵,申明約束。約束既定,夕時,莊賈乃至。穰苴曰:“何後期爲?”賈謝曰:“不佞大夫親戚送之,故留。”穰苴曰:“將受命之日則忘其家,臨*約束則忘其親,援桴鼓之急則忘其身。今敵國深侵,邦內騷動,士卒暴露於境,君寢不安席,食不甘味,百姓之命皆懸於君,何謂相送乎!”召*正問曰:“*法期而後至者云何?”對曰:“當斬。”莊賈懼,使人馳報景公,請救。既往,未及反,於是遂斬莊賈以徇三*。三*之士皆振慄。

久之,景公遣使者持節赦賈,馳入*中。穰苴曰:“將在*,君令有所不受。”問*正曰:“馳三*法何?”正曰:“當斬。”使者大懼。穰苴曰:“君之使不可殺之。”乃斬其僕,車之左駙,馬之左驂,以徇三*。遣使者還報,然後行。士卒次舍,井竈飲食,問疾醫*,身自拊循之。悉取將*之資糧享士卒,身與士卒平分糧食,最比其羸弱者。三日而後勒兵。病者皆求行,爭奮出爲之赴戰。晉師聞之,爲罷去。燕師聞之,度水而解。於是追擊之,遂取所亡封內故境而引兵歸。

(節選自《史記•司馬穰苴列傳》)

4.對下列句子中畫線的詞的解釋,不正確的一項是(3分)( )

A.於是遂斬莊賈以徇三* 徇:示衆

B.士卒次舍 次:按次序

C.士卒暴露於境 暴露:日曬夜露

D.身自拊循之 拊循:撫慰安撫

5.以下句子編爲四組,全都表現穰苴能“附衆”“威敵”的一組是(3分)( )

①身與士卒平分糧食 ②援桴鼓之急則忘其身

③願得君之寵臣,國之所尊,以監*。 ④爭奮出爲之赴戰。晉師聞之,爲罷去。

⑤燕師聞之,度水而解 ⑥遂取所亡封內故境而引兵歸

A.①②⑤ B.③④⑥ C.②③④ D.④⑤⑥

6.下列對原文有關內容的概括和分析,正確的一項是(3分)( )

A.晏嬰識才舉薦,齊王能納諫任賢,使穰苴的才能得以發揮,未戰而屈人之兵。

B.穰苴很有謀略,請派國君的寵臣爲監*,又逆君命將他斬首,藉此附衆、立威。

C.穰苴體恤部下,恩威並施,身先士卒,一戰而擊退晉、燕之師,盡復“所亡封內故境”。

D.穰苴出身低微,但在國家危難時刻挺身而出,請纓抗敵,表現了“位卑未敢忘憂國”的精神。

7.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(8分)

(1)景公召穰苴,與語兵事,大說之,以爲將*,將兵捍燕晉之師。(4分)

(2)約束既定,夕時,莊賈乃至。穰苴曰:“何後期爲?”(4分)

課內句子翻譯:(7分)

(1)    可急使兵守函谷關,無內諸侯*,稍徵關中兵以自益,距之。(2分)

                                                               

(2)    知漢王畏惡其能,常稱病不朝從。信由此日夜怨望,居常鞅鞅,羞與絳、灌等列。(3分)                                                                         

(3)    諸侯*救鉅鹿下者十餘壁,莫敢縱兵。(2分) 

                                                                 

【回答】

4.B。(次:駐紮)

5.D。(排除①②③,①是表現其“附衆”的原因,也不能表現其“威敵”,②是莊賈作爲監*應該履行的職責,③是穰苴向景公的請求。)

6.A。(B“忤逆君命將他斬首”有誤,斬首應在君命出來之前,談不上“忤逆君命”C“一戰”不對,齊師是不戰而勝;D“挺身而出,請纓抗戰”錯,是晏嬰舉薦,“表現了位卑未敢忘憂國”的精神牽強。)

7.(1)齊景公召見了穰苴,跟他共同議論*國大事,齊景公非常高興,立即任命他做了將*,率兵去抵抗燕、晉兩國的*隊。(“說”通“悅”,譯成“高興”,1分;“將”譯成“率領,帶領”,1分;“捍”,譯成“抵抗、抵禦、抗拒”,1分;句意2分。)

(2)規章號令已經制定,日暮時分,莊賈纔到來。穰苴說:“爲什麼約定了時間還遲到呢?”(“約束”譯成“規章號令”1分,“乃”譯成“才”1分,“期”譯成“約定時間”1分,句意2分。)

【參考譯文】司馬穰苴,是田完的後代子孫。齊景公時,晉國出兵攻打齊國的東阿和甄城,燕國進犯齊國黃河南岸的領土,齊國的*隊被打得大敗。齊景公爲此非常憂慮。於是晏嬰就向齊景公推薦田穰苴,說:“穰苴雖是田家庶出之子,可是他的文才能使大家歸服、順從,武略能使敵人畏懼,希望君王能試試他。”於是齊景公召見了穰苴,跟他共同議論*國大事,齊景公非常高興,立即任命他做了將*,率兵去抵抗燕、晉兩國的*隊。穰苴說:“我的地位一向是卑微的,*王把我從平民中提拔出來,置於大夫之上,士兵們不會服從,百姓也不會信任,人的資望輕微,權威就樹立不起來。希望能派一位君王寵信、國家尊重的大臣,來做監*,才行。”於是齊景公就答應了他的要求,派莊賈去做監*。穰苴向景公辭行後,便和莊賈約定說:“明天正午在營門會齊。”第二天,穰苴率先趕到*門,立起了計時的木表和漏壺,等待莊賈。

但莊賈一向驕橫貴顯,認爲率領的是自己的*隊,自己又是監*,就不特別着急;親戚朋友爲他餞行,挽留他喝酒。已經到了中午,莊賈還沒來。穰苴就推倒木表,摔破漏壺,進入*營,巡視營地,整頓*隊,宣佈了各種規章號令。等他部署完畢,已是日暮時分,莊賈這纔到來。穰苴說:“爲什麼約定了時間還遲到?”莊賈表示歉意地解釋說:“敝人的朋友親戚們送行,所以耽擱了。”穰苴說“身爲將領,從接受命令的那一刻起,就應當忘掉自己的家庭,來到*營宣佈規定號令後,就應忘掉自己的親朋,擂鼓進*,戰況緊急的時刻,就應當忘掉自己的生命。如今敵人侵略已經深入國境,國內騷動不安,戰士們已在前線戰場暴露,無所隱蔽,國君睡不安穩,吃不香甜,全國百姓的生命都維繫在你的身上,還談得上什麼送行呢!”於是把*法官叫來,問道:“*法上,對約定時間遲到的人是怎麼說的?”回答說“應當斬首。”莊賈很害怕,派人飛馬報告齊景公,請他搭救。報信的人去後不久,還沒來得及返回,就把莊賈斬首,向三*巡行示衆。全*將士都很震驚害怕。

過了好長時間,齊景公派的使者纔拿着符節來赦免莊賈,車馬飛奔直入*營。穰苴說:“將領在*隊裏,國君的命令有的可以不接受。”又問*法官說:“駕着車馬在*營裏奔馳,*法上是怎麼說的?”*法官說:“應當斬首。”使者異常恐懼。穰苴說:“國君的使者不能斬首。”就斬了使者的僕從,砍斷了左邊的夾車木,殺死了左邊駕車的馬,向三*巡行示衆。讓使者回去向齊景公報告,然後就出發了。士兵們安營紮寨,掘井立竈,飲水吃飯,探問疾病,安排醫*,田穰苴都親自過問並撫慰他們。還把自己作爲將*專用的物資糧食全部拿出來款待士兵,自己和士兵一樣平分糧食,特別照顧體弱多病的。三天後重新整訓*隊,準備出戰。病弱的士兵也要求前行,爭先奮勇地爲他赴敵戰鬥。晉*隊知道了這種情況,就把*隊撤回去了。燕*隊知道了這種情況,渡黃河向北撤退,因而潰散。於是齊國的*隊趁勢追擊他們,收復了所有淪陷的領土,然後率兵凱旋。

知識點:人物傳記類

題型:文言文閱讀

相關文章
最新推薦
猜你喜歡