當前位置:國文幫>習題庫>

閱讀下文,完成文後各題。(17分)                        楚歸晉知罃①①晉人歸楚公子谷...

習題庫 閱讀(1.46W)

問題詳情:

閱讀下文,完成文後各題。(17分)                        楚歸晉知罃①①晉人歸楚公子谷...

閱讀下文,完成文後各題。(17分)

                         楚歸晉知罃①

①晉人歸楚公子谷臣,與連尹襄老之屍於楚,以求知罃。於是荀首佐中*矣,故楚人許之。

②王送知罃,曰:“子其怨我乎?”對曰:“二國治戎,臣不才,不勝其任,以爲俘馘。執事不以釁鼓,使歸即戮,君之惠也。臣實不才,又誰敢怨?”王曰:“然則德我乎?”對曰:“二國圖其社稷,而求紓其民,各懲②其忿以相宥③也,兩釋累囚以成其好。二國有好,臣不與及,其誰敢德?”王曰:“子歸何以報我?”對曰:“臣不任受怨,君亦不任受德。無怨無德,不知所報。”王曰:“雖然,必告不穀④。”對曰:“以君之靈,累臣得歸骨於晉,寡君之以爲戮,死且不朽。若從君之惠而免之,以賜君之外臣首;首其請於寡君,而以戮於宗,亦死且不朽。若不獲命,而使嗣宗職,次及於事,而帥偏師以脩封疆,雖遇執事,其弗敢違。其竭力致死,無有二心,以盡臣禮。所以報也!王曰:“晉未可與爭。”重爲之禮而歸之。

   ……

③知罃之在楚也,鄭賈人有將置諸囊中以出,既謀之,未行,而楚人歸之,賈人如晉,知罃善視之,如實出己。賈人曰:“吾無其功,敢有其實乎?吾小人,不可以厚誣君子。”遂適齊。(節選自《左傳·成公三年》,有刪改)

  【註釋】①知罃:晉臣,其父荀首(即下文所指的“外臣首”)時任晉國佐中*副帥。②懲:戒,剋制。③ 宥:寬恕。④不穀:國君對自己的謙稱。

13.寫出下列加點詞在句中的意思。(4分)

(1)兩釋累囚以成其好    

(2)然則德我乎

(3)若不獲命,而使嗣宗職    

(4)遂適齊

14.下列句中加點詞意義用法相同的一項是(   )(2分)

A.以求知罃         孤違蹇叔,以貪勤民

B.子其怨我乎       鄭人使我掌其北門之管  

C.寡君之以爲戮     石之鏗然有聲者

D.重爲之禮而歸之   吾從而師之

15.把下面的句子譯成現代漢語。(5分)

 執事不以釁鼓,使歸即戮,君之惠也。臣實不才,又誰敢怨?

16. 楚國國君認爲“晉未可與爭”的原因是                                   。(3分)

17.第③段補敘鄭賈人與知罃的交往有何作用?請簡要分析。(3分)

【回答】

13.①同“縲”,捆綁  ②感激  ③繼承  ④往、到

14.D

15.您(您的手下)不殺我(把我的血塗在鼓上),讓我回到晉國被殺(接受懲罰),這是您的恩惠。我的確沒有才能,又敢怨恨誰呢?(釁鼓,即戮,不才,省略句,判斷句,賓語前置句,錯一點扣一分,扣完爲止)

16.晉國有像知罃這樣的有智慧、有尊嚴、忠於國家的大臣。

17.①讚美了鄭賈人敬慕賢才、輕利重義、無功不受祿的品格;②從側面表現了知罃的美德;③也佐*了楚王“晉未可與爭”的觀點。

【解析】

13.

試題分析:理解實詞的含義,就是要理解它在句中的意思,因此一這要把加點詞的意義放在句子中來理解。“累”用在“囚”前,來修飾限制“囚”,它的義項在此都不好講通,應想作通假,即通“縲”,義爲捆綁;“然則德我乎”中的“德”,處在謂語動詞位置上,且後有賓語“我”,可知“德”應是名詞活用作動詞,這裏是感激的意思;同樣,“嗣”在句中也是在謂語動詞位置上,後帶賓語“宗職”,根據賓語的意思推斷謂語的意思:繼承;“適”,動詞,其後是賓語,具體的地方齊國,再加上“適”的形旁,可知適的意思:到,往。

考點:理解常見文言實詞在文中的含義。能力層級爲理解B。

14.

試題分析:每項中加點的虛詞,右邊的都是課文中的句子,要學會遷移。A項中,表目的連詞,用來;B項,前一“其”前有主語“子”,所以必做語氣副詞,表反問語氣,可譯成難道;後一“其”代詞,指鄭人;C項,前一“之”,結構助詞,用在主謂之音,取消句子的**;後一“之”助詞,定語後置標誌;D項,都是表順承的連詞。

考點:理解常見文言虛詞在文中的意義和用法。能力層級爲理解B。

15.

試題分析:翻譯好句子,首先是理解句子。一是理解句子的句式。這個句子包含多個句式,“執事不以釁鼓,使歸即戮”這是個省略句,分別省略的介詞賓語“之”和兼語“我”,即執事不以(之,我)釁鼓,使(我)歸即戮,翻譯時應把這些補充出來;“君之惠也”,這是個判斷句,這是您的恩惠,翻譯時要體現出判斷句;“又誰敢怨”,這是個賓語前置句,一般句式爲:又敢怨誰,翻譯時要調整好句序。二是要理解好句子中的關鍵詞語的詞義,在本句中,“執事”“釁鼓”“即戮”和“不才”都是關鍵詞語,其中“執事” 根據文意可譯作“您”,“釁鼓”和“即戮”都是“殺”的委婉說法,當然也可直譯,分別譯成把血塗在鼓上,接受懲罰; “不才”就是沒有才能的意思。

考點:理解並翻譯文中的句子。能力層級爲理解B。

16.

試題分析:王曰:“晉未可與爭。”重爲之禮而歸之。這是第二段段末的一句話,是楚王聽了知罃一番話後的結論和做法,可以說是楚王同知罃對話中,從知罃所說的話中感知到不好同晉國爭霸。因此,楚國國君認爲“晉未可與爭”的原因就可從知罃與楚王的對話中得出,對話表現出了知罃智慧、有尊嚴,忠於國家。所以楚國國君認爲“晉未可與爭”的原因就是因爲晉國有像知罃這樣智慧、有尊嚴、忠於國家的大臣。

考點:篩選文中的資訊。能力層級爲C

17.

試題分析:第③段補敘鄭賈人與知罃的交往有何作用,就先要明白這一段講了什麼內容。這一段補敘讚美了鄭賈人敬慕賢才、輕利重義、無功不受祿的品格,這也就從側面表現了知罃的美德,從而也佐*了楚王“晉未可與爭”的觀點。

考點:歸納內容要點,概括中心意思。能力層級爲分析綜合C。

譯文:

晉國把楚公子谷臣送回,還有連尹襄老的屍骨也送來,以贖回知罃。這時,知罃的父親荀首已做了晉國中*的副帥,因此楚國答應了。

楚王給知罃送行,說:“你怨恨我吧?”知罃說:“兩國交兵,我沒能耐,作了俘虜。君王的部下沒有用我的血來塗在鼓上祭神,而讓我回國去受晉君的刑罰,這都是君王的恩啊!我自己不行,又能怨誰呢?”楚王說:“那麼,你感激我嗎?”知罃說:“兩國都爲了本國的利益,交換俘虜,言歸於好。兩國友好的大事,我毫未參與,又該感激誰呢?”楚王說:“你回晉國以後,如何報答我呀?”知罃說:“我既沒有怨恨誰,君王也沒有給誰恩德,無恩無怨,我不知道該怎麼報答。”楚王說:“話雖這麼說,你總有什麼想法,一定要說給寡人聽聽。”知罃說:“託君王的福,我這被俘的臣子能夠回到晉國。敝國君主按照*法將我處死,那麼,君王的恩惠還是永存不朽的。如果敝國君主看在君王的面上,赦免了我,把我交給君王的外臣荀首,荀首再請求敝國君主,按家法在宗廟內處死我,君王恩惠也還是不朽的。如果荀首的請求未得准許,反而讓我繼承祖宗的官職,帶一支部隊守衛邊防。那麼,即使遇到君王的部屬,我也不敢迴避,只有盡力拼命,決無二心,盡我爲臣的職責。這就是我對君王的報答。”楚王說:“看來是不好同晉國爭霸啊!”於是爲知罃舉行隆重的禮儀,送他回國。

解讀:

知罃被俘九年,因爲晉楚兩國和解,交換俘虜,可以回國了。楚王很想借此機會拉攏他,再三再四提問,總想套出他幾句感恩戴德的話。知罃卻完全撇開個人恩怨,公事公辦,毫不領情。最後一問,逼他非報恩不可,他出於禮貌,先說兩句“死且不朽”,但是報答的方式,仍是公事公辦,“無有二心,以盡臣禮”。這樣堅決地維護國格,真使楚王大出意外,不由得更加禮重,並且由此得出“晉未可與爭”的結論。

知識點:歷史事件類

題型:文言文閱讀

最新推薦
猜你喜歡