當前位置:國文幫>習題庫>

閱讀下面的文言文,完成9~12題。崔慰祖字悅宗,清河東武城人也。父慶緒,永明中爲梁州刺史。慰祖解褐奉朝請。父喪...

習題庫 閱讀(2.28W)

問題詳情:

閱讀下面的文言文,完成9~12題。

崔慰祖字悅宗,清河東武城人也。父慶緒,永明中爲梁州刺史。慰祖解褐奉朝請。父喪不食鹽,母曰:“汝既無兄弟,又未有子胤。毀不滅*,政當不進餚羞耳,如何絕鹽?吾今亦不食矣。”慰祖不得已,從之。父梁州之資財千萬,散與宗族。漆器題爲“日”字,“日”字之器流乎遠近。料得父時假貰文疏,謂族子紘曰:“彼有自當見還,彼無吾何言哉?”悉火焚之。好學聚書至萬卷。鄰里年少好事者,來從假借,日數十帙,慰祖親自取與,未嘗爲辭。爲始安王蕭遙光撫*刑獄兼記室遙光好棋數召慰祖對戲慰祖輒辭拙非朔望不見也。

建武中,詔舉士,從兄慧景舉慰祖及平原劉孝標並碩學。帝欲試以百里,慰祖辭不就。國子祭酒沈約、吏部郎謝朓嘗於吏部省中賓友俱集,各問慰祖地理中所不悉十餘事,慰祖口吃無華辭,而酬據精悉,一座稱服之。朓嘆曰:“假使班、司馬復生,無以過此。”少與侍中*祀款交,及祀貴,常來候之,而慰祖不往也。與丹陽丞劉諷素善,遙光據東府反,慰祖在城內。城未潰一日,諷謂之曰:“卿有老母,宜出。”命門者出之。慰祖詣闕自首,系尚方,病卒。

慰祖著《海岱志》,起太公迄西晉人物,爲四十卷,半成。臨卒,與從弟緯書雲:“常欲更注遷、固二史,採史、漢所漏二百餘事,在廚簏,可檢寫之,以存大意。《海岱志》良未周悉,可寫數本,付護*諸從事人一通,及友人任昉、徐寅、劉洋、裴揆,令後世知吾微有素業也。”

    (選自《南齊書》列傳第三十三)

9.下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是

A.彼有自當見還                                 見:見面

B.假使班、司馬復生,無以過此         過:超過,勝過

C.與丹陽丞劉渢素善                          善:交好

D.《海岱志》良未周悉                        良:確實

10.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一項是

閱讀下面的文言文,完成9~12題。崔慰祖字悅宗,清河東武城人也。父慶緒,永明中爲梁州刺史。慰祖解褐奉朝請。父喪...11.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是

A.爲始安王蕭遙光撫*刑獄/兼記室/遙光好棋數/召慰祖對戲/慰祖輒辭拙/非朔望不見也

B.爲始安王蕭遙光撫*刑獄/兼記室/遙光好棋/數召慰祖對戲/慰祖輒辭拙/非朔望不見也

C.爲始安王蕭遙光撫*刑獄/兼記室/遙光好棋數/召慰祖對/戲慰祖輒辭拙/非朔望不見也

D.爲始安王蕭遙光撫*刑獄/兼記室/遙光好棋/數召慰祖對/戲慰祖輒辭拙/非朔望不見也

12.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是

A.崔慰祖父親去世後,他不僅不進食美味佳餚,連鹽都不吃了;在母親的勸告下,不得已才改變了這種做法。

B.崔慰祖把父親在梁州上千萬的財產都分給了同宗的族人,並把父親生前收存的借據欠條全都燒掉,不再索要。

C.崔慰祖口吃不善言辭,但是賓客好友向他詢問有關地理方面的問題,他回答得有根有據具體而且精準,令人折服。

D.崔慰祖著有《海岱志》,完成了一半後,又對司馬遷和班固的歷史著作再作註釋,可惜只整理了部分註釋就病逝了。

第Ⅱ卷(共114分)

四、(24分)

13.把文言文閱讀材料中加橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)

(1)鄰里年少好事者,來從假借,日數十帙,慰祖親自取與,未嘗爲辭。(5分)

(2)命門者出之。慰祖詣闕自首,系尚方,病卒。(5分)

【回答】

9.A  【解析】“見”,加在動詞前稱代自己。

10.C  【解析】A項,第一句爲介詞,相當於“於”,譯爲“在”;第二句爲介詞,表比較,譯爲“比”。B項,第一句爲連詞,錶轉折,譯爲“卻”;第二句爲連詞,表並列。C項,均爲介詞,跟、和。D項,第一句爲連詞,表目的,譯爲“用來”;第二句爲介詞,譯爲“用”。

11.B  【解析】爲始安王遙光撫*刑獄,兼記室。遙光好棋,數召慰祖對戲。慰祖輒辭拙,非朔望不見也。

12.D  【解析】“只整理了部分註釋”錯。崔慰祖只是想對司馬遷和班固的歷史著作再作註釋,蒐集了部分材料,並未作註釋。

四、(24分)

13.(1)鄰居中有愛學習的青年,向他來借書,每天借書達到幾十卷,崔慰祖都親自取出給他們,從來沒有推託過。

【評分細則】好事者:定語後置。假:借。日:每天。取與(之):取出來給他們。辭:推託。每處1分,兼顧每個分句句意。共5分。

(2)於是命守門人放他出去。崔慰祖(出城後)就去朝廷自首,被囚禁在尚方,病死。

【評分細則】出:使動用法,讓……出去。詣闕:去朝廷。系:(被)囚禁。卒:死。以上4處各1分,句意1分,共5分。

參考譯文

崔慰祖,字悅宗,是清河郡東武城人。父親崔慶緒,永明年間擔任梁州刺史。崔慰祖脫去布衣做官擔任奉朝請。父親亡故後他不再吃鹽,母親說:“你既沒有兄弟,也沒有子女。哀傷卻不失本*,只是不應進食美味佳餚罷了,怎能斷絕吃鹽呢?我現在也不吃鹽了。”崔慰祖不得已而聽從了母親的勸告。崔慰祖的父親在梁州的資產有千萬,他都散發給同宗的族人。傢俱器物都用漆寫上“日”字,這種有“日”字的器具,流散到遠近各地。崔慰祖整理了父親有關的租借文書憑*,對族侄崔紘說:“那些人有了錢,自然會將借去的歸還我;他們如果沒有,我說什麼呢?”於是便將人們的租借字據全都燒掉。崔慰祖愛好學習,收藏書籍達到萬卷。鄰居中有愛學習的青年,都相隨着來向他借書,每天借書達幾十卷,崔慰祖都親自取出給他們,從來沒有推託過。崔慰祖擔任始安王蕭遙光的撫*刑獄,兼任記室。蕭遙光喜歡下棋,多次召崔慰祖來對弈。崔慰祖總是推辭說下得不好,不是初一、十五就不來拜見。

建武年間,詔令各地舉薦才士,崔慰祖的堂兄崔慧景推薦崔慰祖和平原郡劉孝標同爲飽學之士。齊明帝想讓他管理方圓百里的地方以測試他的才能,崔慰祖推辭不就職。國子祭酒沈約、吏部郎謝朓曾在吏部省中聚集很多賓客好友,每人都向崔慰祖詢問十幾件地理方面不熟悉的事,崔慰祖口吃,語言不華美,但回答得有根有據具體而且精準,滿座賓客都稱讚信服他。謝朓讚歎說:“假如班固、司馬遷再生,也不能超過他。”崔慰祖年輕時和侍中*祀是深交,等到*祀顯貴了,常來問候他,但崔慰祖不去他那裏。崔慰祖和丹陽縣丞劉渢一向要好,蕭遙光佔據東府*時,崔慰祖正在城內。在城池還沒有被攻下的一天,劉渢對崔慰祖說:“你家中有老母親,應當趕快出城去。”於是命守門人放他出去,崔慰祖(出城後)就去朝廷自首,被囚禁在尚方,病死。

崔慰祖著有《海岱志》,記載了從太公時起到西晉時止的人物,寫到四十卷,完成了一半。臨死時,寫信給堂弟崔緯說:“常想再註釋司馬遷、班固兩人的歷史著作,已蒐集到《史記》、《漢書》遺漏未載的二百多件事,放在櫥櫃竹箱中,你可以整理好寫出來,用來儲存它的大意。《海岱志》確實不夠完善詳細,你可抄寫幾本,交給護*各位從事每人一本,也給朋友任昉、徐寅、劉洋、裴揆等,讓後世的人知道我稍微有些清高的事業。”

知識點:人物傳記類

題型:文言文閱讀

相關文章
最新推薦
猜你喜歡