當前位置:國文幫>習題庫>

閱讀下面的文字,完成文後小題。軼事之外的辜鴻銘陳平原對於文人學者來說,沒有軼事可供傳誦,是一大遺憾。因爲,幾句...

習題庫 閱讀(2.34W)

問題詳情:

閱讀下面的文字,完成文後小題。軼事之外的辜鴻銘陳平原對於文人學者來說,沒有軼事可供傳誦,是一大遺憾。因爲,幾句...

閱讀下面的文字,完成文後小題。

軼事之外的辜鴻銘

陳平原

對於文人學者來說,沒有軼事可供傳誦,是一大遺憾。因爲,幾句雋語或一件雅事,其影響可能遠遠超過苦心經營的專門著述。反過來,軼事太多,同樣也是一大遺憾。因爲,大衆樂於品味並傳播軼事,無暇閱讀著作,更不要說努力理解其精神。相對而言,後者或許更可悲。書齋裏的著述,雖說不被大衆所讚賞,畢竟還有召喚知音的能力。餐桌上的軼事,由於被過度消費,甚至成了閱讀的巨大障礙——最明顯的例子,莫過於辜鴻銘。

近代以來的讀書人,對於辜氏奇特的身世以及非凡的語言能力,還有諸多妙語,比如辮子、茶壺、三寸金蓮等,不乏拍案叫絕者。可一句“文壇怪傑”,就基本上將其“消費”掉了。對於奇談怪論,“寬容大度”的國人歷來的態度是:可以欣賞,但不必當真。這麼一來,名滿天下的辜鴻銘,其實沒有多少及真正的聽衆。辜氏晚年自稱京城一景,想來不無悽清落寞的感覺。滿城爭說辜鴻銘,這與西山看紅葉或動物園裏欣賞“國寶”大熊貓,差別不是太大。對於觀賞者來說,有幾人關心“觀賞對象”的喜怒哀樂?

辜氏著述大都用英文寫作,這也妨礙國人的真正瞭解,造成這種尷尬的局面。直到近兩年,作爲思想家的辜氏,方纔逐漸浮出海面。這種公衆閱讀興趣的轉移,很大程度應歸功於辜氏著述中譯本的陸續問世。國人對於辜氏的關注,開始超越“軼事”,轉向“精神”。

用英文、法文向歐美介紹*文化,辜氏前有陳季同,後有林語堂。有趣的是,被我扭到一起的“三劍客”,都是福建人——儘管辜氏只是祖籍福建。在《*人的精神》中,辜氏也曾提及陳季同,但沒有涉及其名滿歐洲的《*人自畫像》等法文著述;至於林語堂30年代之喜歡談論辜氏軼事,以及《吾國吾民》、《生活的藝術》之追摹《*人的精神》,足*辜、林之間的文化因緣。

辜鴻銘的學術生涯,以嚴厲批評西方漢學家起步,並非偶然。首先是充滿民族歧視與文化偏見,其次則是缺乏對於*人“文學和哲學原則”的整體把握能力。前者衍化出一系列“*型”著述,最著名的莫過於1901年結集的《尊王篇》。譴責列強的對華政策,與此同時,爲**以及中華文明辯護。爲了批駁列強作爲侵略依據的“黃禍說”,辜氏重新分辨“文明與野蠻”:生活水平只是構成文明的條件,而不是文明本身;文明的真正含義,在於培養彬彬有禮悠然自在的有教養者。黃種文明有其同樣值得驕傲的存在價值。

隨着危機的緩解,辜氏對於中華文明的評價日高;第一次世界大戰爆發以後,辜氏的立論更是由“爭平等”轉爲“救世界”。借用《*人的精神·導論》中一句話:“實際上,我的確相信,歐洲*於這場大戰之後,將在*這兒,找到解決戰後文明難題的鑰匙。”

由辯護者轉爲傳道者,辜鴻銘後期的著述,主要是讚美、推銷儒家文化。不同於漢學家之注重枝節問題,辜氏以能“識大體”自傲。文章雖不長,卻可以牽涉中西政體、法律、宗教、語言、文學等大題目。早期的中西文明比較,學識外,更需要悟*、直覺以及整體把握能力。辜氏在這方面,確有所長。比如,關於儒家不是宗教卻又扮演宗教職能、關於漢語簡潔且適合於傳情、以及“真正的*人”擁有童心與智慧,故“永遠有一種帶詩意的寧靜而具幸福感的精神狀態”等,都並非無稽之談。只是將這種對於理想*的讚美,轉化成爲現實生存處境(包括小腳、辮子、太監、八股、納妾等)辯護,則難避“自大”、“昏庸”之譏。

如何面對處於強勢且咄咄逼人的西洋文明,是每個20世紀*讀書人都必須思考的問題。辜氏出於民族自尊而*西方的“傲慢與偏見”,超越具體的歷史語境,探討*文化的內在魅力,其著述百年後仍有讀者,可見此命題的嚴肅*。不過,在著名的文化保守主義者中,辜氏所受到的非議最多,其“重新出土”面臨的阻力也最大,除了語言(用英語寫作)的障礙,更重要的是其文體及論述策略。辜氏爲人爲文,語不驚人死不休,嬉笑怒罵,皆成文章。採用箴言體、筆記體寫作,可以攻其一點,不及其餘。不必論*,只求奇*,文章必然以氣勢而不是邏輯或學識取勝。常被論者提及的“旁徵博引”,也只是相對於其時國人的西學水平而言。至於“國學”,更非辜氏所長。這就難怪“五四”以後,隨着大批留學生歸國以及專門研究機構的成立,辜氏隨意*很強的中西比較,不再被學界所讚賞。

相對於辜氏在國內的*活動,我更欣賞其在國外傳播*文化的功績。除了《論語》、《中庸》的英譯,《*人的精神》(英)、《吶喊》(德)、《辜鴻銘論集》(日)等的出版,畢竟爲國外讀者提供了與漢學家和傳教士截然不同的另一個“*”。在西方語境下談論*文化,自然是希望借東方文化補救西方文化的缺失。對這一論述策略不理解,無論是讚賞還是批判,我以爲都是不得要領的。這種讀者的鎖定,決定了辜氏對東方文化的評價,必然與以改造*、解決迫在眉睫的社會問題爲己任的知識者大相徑庭。或者說,後者主要面對“現實的*”,而前者談論的則是“理想的*”。在我看來,只要不越界發揮,二者各有其合理*。也就是說,當年新文化提倡者的批判鋒芒,並不因辜氏的重新出土而黯然失*。

談辜氏,不該只限於“軼事”,更有“精神”必須認真對待。

                                                                   (節選自《中華讀書報》)

12.軼事之外,作者講述了辜鴻銘哪些方面的情況?請根據文字概括。(4分)

13.辜鴻銘一直以來不被真正理解的原因是什麼?請根據文字回答。(5分)

14.文章結尾說“談辜氏,不該只限於‘軼事’,更有‘精神’必須認真對待。”辜鴻銘有哪些“精神”是我們必須認真對待的?請結合文字說明。(6分)

【回答】

12.(4分)(1)辜鴻銘的學術生涯(著述)和思想;(2)辜鴻銘不被理解,受到非議,尷尬的現實處境;(3)辜鴻銘在國外傳播*文化的功績。(1點2分,2點3分,3點4分)

13.(5分)(1)國人對於文人軼事持久不衰的強烈興趣;(2)辜鴻銘的著述大都用英文寫作;(3)辜鴻銘採用的文體及論述策略。採用箴言體和筆記體寫作,論述策略上不求論*,只求奇*;(4)辜鴻銘不擅長“國學”卻又隨意地將中西文明進行比較。(1點1分,2點3分,3點5分)

14.(6分)(1)對強勢且咄咄逼人的西洋文明,辜氏敢於批駁譴責,爲中化文明進行辯護,如辜氏的《尊王篇》;(2)辜氏對中華文明充滿信心,讚美儒家文化,如辜氏確信戰後的歐洲*能夠在*這兒找到解決戰後文明難題的鑰匙等;(3)辜氏在國外傳播*文化,爲國外讀者提供了與漢學家和傳教士截然不同的另一個“*”。(每點2分,共6分)

【解析】

12.

試題分析:本題實際考查的概括文意。首先通讀文字,瞭解文章大意;然後看題乾的要求“軼事之外”“講述了辜鴻銘哪些方面的情況”,最後到文中圈定有關語段,主要集中在5.6.7.8.9段“辜鴻銘的學術生涯,以嚴厲批評西方漢學家起步”“只是將這種對於理想*的讚美,轉化成爲現實生存處境(包括小腳、辮子、太監、八股、納妾等)辯護,則難避“自大”、“昏庸”之譏。”“相對於辜氏在國內的*活動,我更欣賞其在國外傳播*文化的功績”,整理後分條概括即可。

考點:概括中心意思。能力層級爲分析綜合C。

13.

試題分析:本題考查篩選概括能力。作答本題時,先看題幹要求“辜鴻銘一直以來不被真正理解的原因”,然後到文中圈定有關語段“大衆樂於品味並傳播軼事,無暇閱讀著作,更不要說努力理解其精神”“辜氏著述大都用英文寫作,這也妨礙國人的真正瞭解,造成這種尷尬的局面”“辜氏爲人爲文,語不驚人死不休,嬉笑怒罵,皆成文章。採用箴言體、筆記體寫作,可以攻其一點,不及其餘。不必論*,只求奇*,文章必然以氣勢而不是邏輯或學識取勝”“常被論者提及的‘旁徵博引’,也只是相對於其時國人的西學水平而言。至於‘國學’,更非辜氏所長”,分條概括。

考點:篩選並整合文中的資訊。能力層級爲分析綜合C。

14.

試題分析:本題爲探究題,開放向較大,言之成理即可。作答時先概括”辜鴻銘有哪些‘精神’”:“辜氏出於民族自尊而*西方的“傲慢與偏見”,超越具體的歷史語境,探討*文化的內在魅力,其著述百年後仍有讀者,可見此命題的嚴肅*”對強勢且咄咄逼人的西洋文明,辜氏敢於批駁譴責,爲中化文明進行辯護,如辜氏的《尊王篇》;“辜鴻銘後期的著述,主要是讚美、推銷儒家文化”“‘實際上,我的確相信,歐洲*於這場大戰之後,將在*這兒,找到解決戰後文明難題的鑰匙’”辜氏對中華文明充滿信心,讚美儒家文化,如辜氏確信戰後的歐洲*能夠在*這兒找到解決戰後文明難題的鑰匙等;“爲國外讀者提供了與漢學家和傳教士截然不同的另一個‘*’”辜氏在國外傳播*文化,爲國外讀者提供了與漢學家和傳教士截然不同的另一個“*”。

考點:探討作者的寫作背景和寫作意圖。能力層級爲探究F。

知識點:實用類文字閱讀

題型:現代文閱讀

相關文章
最新推薦
猜你喜歡
熱門文章