當前位置:國文幫>書籍語錄>

《培根隨筆》經典語錄

書籍語錄 閱讀(1.03W)
《培根隨筆》經典語錄

弗蘭西斯·培根(1561--1626)是英國文藝復興時期最偉大的哲學家和文學家,“英國唯物主義和整個現代實驗科學的真正鼻祖”。他不僅在文學、哲學方面成就顯赫,在社會科學和自然科學領域裏同樣建樹頗豐,被譽爲“法律之舌”、“科學之光”。培根的《隨筆集》是英國隨筆文學的開山之作,總共五*篇短文,以其簡潔的語言、優美的文筆、透徹的說理、迭出的*句,成爲世界文學史上最偉大的散文作品之一。英國大詩人雪萊曾在他著名的《詩辯》中稱譽道:“培根勳爵是一位詩人。他的語言有一種甜美而又莊嚴的節奏,這滿足我們的感官,正如他的哲理中近乎超人的智慧滿足我們的智力那樣;他的文章的調子,波瀾壯闊,衝擊你心靈的侷限,帶着你的心一齊傾瀉,涌向它永遠與之共鳴的宇宙萬象。”蒲隆先生翻譯的《培根隨筆》不但包括了“解析版”《隨筆全集》,對每篇隨筆逐一解析,還增加了對培根另外兩部重要著作《新工具論》和《新大西島》的節譯,名之日“新工具論選粹”和“新大西島掇英”,一冊在手,思接千里,神馳八極;既能滿足我們的智慧,又能愉悅我們的感官。


經典語錄

讀史使人明智,讀詩使人靈秀,數學使人周密,科學使人深刻,倫理學使人莊重,邏輯修辭使人善辯,凡有所學,皆成*格。

真正可怕的,並不是那種人人都難以避免的一念之差,而是那種深入習俗、盤踞於人心深處的謬誤與偏見。

人不可學蜜蜂,“爲了那憤怒的一螯而斷送自己的生命”。

一無所長的人總要嫉妒別人的長處,因爲人的心靈不是靠自身的善滋養,就是以別人的惡爲食。一個人缺此,必然要吞彼;一個人無望達到他人的長處,必然要壓制別人的幸運來打個平手。

德行猶如寶石,鑲嵌在素淨處爲佳。

妻子是青年時代的情人,中年時代的伴侶,暮年時代的守護。

形體之美要勝於顏*之美,而優雅的行爲之美又勝於形體之美。

如果不能得到回愛,就會得到一種深藏於心的輕蔑,這是一條永恆的定律。

那些寫書說名望如糞土者都沒忘記把他們的大名印在扉頁。

以孤獨爲樂者,不是野獸就是神靈。

幸福中並非沒有憂慮和煩惱,而逆境中也不乏慰藉與希望。

掩飾是一種荏弱的策略或智謀,因爲要知道什麼時候該講真話,什麼時候該辦實事,都需要強健的心智,因此孱弱的*家都是掩飾大家。掩飾的習慣是一種障礙,一種貧弱的表現。