當前位置:國文幫>造句>

“匯搭配”寫句子,用匯搭配造句

造句 閱讀(1.07W)

母語對詞匯搭配習得的負遷移客觀存在。

然而,詞匯搭配作爲詞彙深度知識的一個方面,在第二語言的詞彙教學中卻沒有引起足夠的重視。

而且,質量好的那組作文中,指示用的最多,詞彙重複其次,詞匯搭配列於第三。

*英語學習者在母語遷移的影響下,在英語輸出中會出現許多詞匯搭配錯誤。

被調查的醫學生在總分爲的詞匯搭配測試卷中平均得分只有0,大大低於同期對於詞彙量的測試成績。

搭配一般可以分爲三類:語法搭配詞匯搭配以及語料庫語言學意義上的搭配

匯搭配資訊是英語詞彙教學和英語學習的重要內容之一。

我瞭解到在簡歷寫作中,語法、拼寫以及詞匯搭配都是會嚴格檢查的。

沒有專家的幫助,我們將只得依靠自己的力量。 詞匯搭配 用作名詞 (n。) 介詞+~ …

儘管有些語言學家發現語義學和詞匯搭配有緊密的聯繫,但相對於其他角度的研究來說,這個領域的研究相對比較薄弱。

文章以詞匯搭配理論爲依據,分析了詞匯搭配對英語寫作的重要*及詞匯搭配理論在英語寫作教學中的應用。

吳老師有兩列詞彙,他請八年級一班的學生將左欄的詞彙與右欄的詞匯搭配起來,幫助他們在空格處填上相應的字母。

對兩種語言詞組和句子內部的詞匯搭配進行對比分析可以探究目標語和母語詞匯搭配的異同,應力圖促使學習正遷移,克服負遷移,提高英語學習者的交際能力。

英漢語詞匯搭配既有相似點,也存在明顯的差異。

研究發現*學生在學習英語詞匯搭配的時候存在很多問題,比如受母語的影響而導致錯誤,對意義相近的搭配容易混淆等。

其深層句法語義分析部分將語義分析和語法分析結合起來,主要依靠詞匯搭配資訊來決定句子的結構。

在附錄中作者還付上了幫助學生學習詞匯搭配的練習。

匯搭配造句

本文重點研究的是詞匯搭配,因爲這類搭配是英語學習者的難點。

作者分析了詞匯搭配在英語教學上的實際應用,並對課堂活動提出了幾項建議。

作爲英語學習與教學的重要工具,英語學習詞典應當有效地提供足夠的詞匯搭配資訊。

被調查的567名醫學生在總分爲100分的詞匯搭配測試卷中平均得分只有46.06分,大大低於同期對於詞彙量的測試成績。

此文報告了英語*高年級學生詞匯搭配習得的一項實**研究。

韓禮德和哈桑(1976,1985)將詞彙銜接分爲詞彙重複關係、同義關係、上下義關係和詞匯搭配四類。