當前位置:國文幫>書籍語錄>

《哈代詩選》經典語錄

書籍語錄 閱讀(7.9K)

經典語錄

你沒赴約, 步步逼近的時間使我僵硬,凍結。 但我悲傷的首先不是缺少你, 而是由於今晚我發覺你身上 缺少同情——它能純粹爲了仁慈 而克服心中的勉強,——我悲傷, 當最後一響希望的鐘聲熄滅, 你沒赴約。 你不愛我, 而唯有愛,能開出忠誠的花朵, ——這我早知。但在美好行爲當中, 在不帶高尚名義的高尚行爲裏, 難道不值得花上小小的一點鐘 去添上:你,女人,有一次來到此地, 讓一個男人免受時間折磨;哪怕說 你不愛我?

《哈代詩選》經典語錄

黑眼睛先生 1 我在巷裏放下一整天拾來的麥穗捆, 想繫好襪帶,再慢慢搬運, 恰巧與一位可親的黑眼睛先生相逢, 他說話的口氣使我滿臉玫瑰紅: “喔,多麼可愛—— 多美的膝蓋!” 於是他過來替我係好了襪帶。 2 我記得,太陽已落月亮還沒升起, 啊,失去永不復返的東西是何等輕易! 我不知親切的陌生人姓名和住所, 但很快得知了他的人品與後果, 我哭泣哀哀, 只怨他不該 有一天過來替我係好了襪帶! 3 所幸我現在身邊有個好少年, 失足已成往事,日子不再**; 他是我的伴侶、朋友和歡樂, 我依靠着他,他保護着我; 他不使我悲哀, 我或許會感謝 他爹有一天替我係好了襪帶!

但求有個復仇之神從天上喊我, 並且大笑着說:“受苦受難的東西! 要明白:你的痛苦就是我的*, 你的愛之虧損就是我的恨之贏利!” 那時啊,我將默然忍受,堅持至死, 在不公正的神譴之下心如鐵石; 同時又因我所流的全部眼淚 均由比我更強者判決,而稍感寬慰。 可惜,並無此事。爲什麼歡樂遭殺戮, 爲什麼播下的美好希望從未實現? ——是純粹的偶然遮住了陽光雨露, 擲骰子的時運不擲歡欣卻擲出悲嘆…… 這些盲目的裁判本來能在我的旅途 播撒幸福,並不比播撒痛苦更難。

唱吧,歌謠手,唱出熱情的歌, 讓我忘卻曾經有過一個人,—— 每當幹完一天活,趁月光柔和, 我常和她同行。 唱吧,歌謠手,唱一支家鄉的歌, 讓我忘卻我最愛的那一個, 她發誓要深深愛我,長久愛我; 後來呢,我沒法說! 唱吧,歌謠手,唱你的小歌本, 讓我忘卻煩憂、悲痛和心碎, 讓我忘卻她的名字、她的甜美, 忘卻她的眼淚。

倫敦的妻 一、悲 劇 她坐在棕黃*的霧中, 霧從倫敦街巷溢出, 透過巷裏重重的濃霧, 一盞冷冷街燈 瑟縮如同將熄的蠟燭。 信差敲門聲響得劇烈, 她拿到了電報通知書, 其含義的理解令人恍惚, 雖然文字簡潔: 他已捐軀——在遠方南土…… 二、作 弄 到次日,霧氣籠得更濃, 郵遞員來了馬上又走; 收了封信就着爐火瞅: 信裏行行分明 出自他正被蛆蟲親近的手: 新鮮,有力,精神飽滿—— 滿紙寫滿回家的憧憬, 計劃夏天重溫家鄉風景, 同遊叢林溪澗, 續寫他倆更新的愛情。

他們把他擡向安息之地—— 延伸的隊列緩慢地行進; 我是陌生人,隔着一段距離; 他們是親屬,我只是情人。 我沒有換掉我的花衣裳, 儘管他們的喪服是一片黑*; 但他們圍着,眼光毫不悲傷, 而吞噬我的是遺恨之火!

這些市場上的婆子,一身舊紗布, 緊繃着薄嘴脣, 莫非這就是我們當年所愛慕 和追求的美人? 莫非這就是那些粉紅*的少女, 每逢夏天的星期日, 我們曾在溪邊和海岸隱蔽之處 向她們山盟海誓? 她們可還記得,合着快樂的舞曲, 我們相抱歡舞不已, 直到月光用一幅光潔的緞子 蓋住踩亂了的草地? 唉,她們肯定忘了,她們不可能 記得從前的自己, 否則,回憶定會改變形象,使她們 永遠顯得美麗。

突然間,頭頂上有個聲音 在細枝蕭瑟間升起, 一曲黃昏之歌滿腔熱情 唱出了無限欣喜,—— 這是一隻鶇鳥,瘦弱、老衰, 羽毛被陣風吹亂, 卻決心把它的心靈敞開, 傾瀉向漸濃的黑暗。 遠遠近近,任你四處尋找, 在地面的萬物上 值得歡唱的原因是那麼少, 是什麼使它欣喜若狂? 這使我覺得:它顫音的歌詞, 它歡樂的晚安曲調 含有某種幸福希望——爲它所知, 而不爲我所知曉。

這是雪萊聆聽的雲雀的遺體, 曾被化爲不朽,並把時間穿越, 儘管它活得和其他小鳥無異, 對自己不朽之名也毫無知覺。 活完謙卑的一生,一朝跌落, 剩下這麼一小團細骨和羽毛; 它怎麼死的,何時唱最後的歌, 在何處朽腐,全都無人知曉。 也許它就安息在眼前這片土壤, 也許它在桃金娘綠葉裏悸動, 也許在深入內陸的坡地上 它正在漸漸溶入葡萄的紫紅。 仙子們哪,快去四處尋找吧 把那一小撮無價的塵土找到, 還要準備一個精美的小匣, 要鑲金包銀,還要嵌上珠寶; 再讓我們把它好好地裝殮, 作爲向無窮的時間的供奉, 因爲它曾賦予一位詩人靈感, 去衝擊思想與韻律的狂醉頂峯。

那個冬日,我倆站在池邊, 太陽蒼白得像遭了上帝責備, 枯萎的草坪上幾片樹葉發灰, 那是一棵白臘樹落下的葉片。 你看我的雙眼,彷彿是在看 多年前已猜破了的沉悶的謎; 你我間交換的幾句文字遊戲 把我們的愛貶損得更加慘淡。 你脣上的微笑充滿死的滋味, 它的活力剛剛夠赴死之用, 其中掠過一抹枯*的影蹤, 像一隻不祥的鳥在飛…… **的一課啊:愛情善欺善毀, 這一課從此爲我畫出你的面目, 畫出上帝詛咒的太陽,一棵樹, 還有灰*落葉鑲邊的一池水。

當我看着聖誕節的爐火把房間渲染成融融暖*;不知是什麼,叫我的目光瞥向了窗外的寒冬景象。那兒一隻鶇鳥,迫於飢餓,正極力去夠一粒爛漿果,——值艱難時節,不得不感謝哪怕一丁點兒殘渣碎屑。捱餓的鳥啊,恰好當我設法*實我一天的歡樂,正試圖忘卻苦難和不幸,你何苦又來把我提醒!

有朝一日,向着那天堂及其居民(假設真有其事)我會高興地擡眼遙望,儘管那裏沒我的位置。