當前位置:國文幫>書籍語錄>

《蒂芙尼的早餐》經典語錄

書籍語錄 閱讀(2.54W)

Goodbye to Berlin is a short novel by Christopher Isherwood. It is often published together with The Last of Mr. Norris in a collection called The Berlin Stories.

《蒂芙尼的早餐》經典語錄

The novel, a semiautobiographical account of Isherwood's time in 1930s Berlin, describes pre-Nazi Germany and the people he met.

Moving to Germany to work on his novel, Isherwood soon becomes involved with many different German citizens: The caring landlady, Frau. Shroeder; the "divinely decadent" Sally Bowles, a young English woman who sings in the local Cabaret; Natalia Laundauer, the rich, Jewish heiress of a prosperous family business; Peter and Otto, a couple struggling to accept their relationship in light of the rise of the Nazis.

The book, first published in 1939, ironically highlights the groups of people who would be most at risk from Nazi intimidation.


經典語錄

一個人應該同男的女的都能結婚,或者同——聽着,你要是過來對我說你要同那匹叫“戰神”的賽馬(注:當時被認爲是最偉大的賽馬之一)相好,我會尊重你的感情的。不,我是認真的。愛應該被允許,這我是完全贊成的。