當前位置:國文幫>書籍語錄>

《奎因犯罪調查局》經典語錄

書籍語錄 閱讀(2.49W)

經典語錄

“年輕的心禁得起多碎幾回,真才實學支撐的事業難於摧毀。聽我的話,阿爾弗雷多太太,不要付錢。” “我不付。”阿爾弗雷多太太點頭同意,聲音裏透着狡黠,“因爲你馬上就會抓到他,對吧?”

《奎因犯罪調查局》經典語錄

“他們是怎麼知道的呢,奎因先生?我們可從沒有告訴過任何人——從沒有!”信上要求這筆錢必須放在她房子的二樓,可拆卸的樓梯柱下邊。 “是房客乾的。”埃勒裏厲聲說,“阿爾弗雷多太太,你有幾名房客?” “三名。柯林斯先生,還有——” “你有五千美元嗎,阿爾弗雷多太太?” “有的。我纔不會付給敲詐者——我存着給露西亞上聲樂課呢。如果我現在付了這筆錢,扎焦雷大師就不會再給露西亞上課了!可要是不付錢呢,我跟露西亞的事兒馬上就會傳開。露西亞會心碎的,先生,她的事業將毀於一旦。爲此她哭了好幾次。”

“我一直非常害怕露西亞的祕密會暴露出來。”她向埃勒裏哭訴道,“可是後來有個布盧姆斯伯裏的朋友寫信給我,說阿爾弗雷德已死。於是露西亞和我就把我們的恥辱拋諸腦後。直到如今呀,先生。如今這件事要公開了,要是我不付錢的話。”

奎因父子已經藏在聖三一墓園的某塊墓碑後面,和其他殭屍一樣凍得瑟瑟發抖。

然而後來,他聽說阿爾弗雷多太太有個女兒叫露西亞,也聽說了露西亞參與演出的《托斯卡》。據說大都會歌劇院的觀衆對露西亞的“爲了藝術,爲了愛情”唱段反應熱烈。這下,埃勒裏終於覺察到敲詐犯那險惡腔調的來由了。 露西亞的前程岌岌可危。 “阿爾弗雷多太太,他仗着什麼事情敲詐?”他問道。

埃勒裏心想,這簡直是他所見過最不可能的受害者了。阿爾弗雷多太太心寬體胖,像只意大利餃子,面板跟帕爾馬古城一樣飽經風霜,*勞的雙手看起來如同用基安蒂葡萄酒醃過。她似乎是紐約西五十街一所簡陋出租屋的房東,房貸尚未付清。被勒索?這怎麼可能?

熱門文章