當前位置:國文幫>名人語錄>

托馬斯·沃爾夫經典語錄

名人語錄 閱讀(1.74W)
托馬斯·沃爾夫經典語錄

托馬斯·沃爾夫(Thomas Clayton Wolfe,1900-1938),20世紀美國文學史上最重要的小說家之一。1900年生於北卡羅來納州阿什維爾,畢業於北卡羅來納州大學,在哈佛大學獲得劇本寫作碩士學位,後在紐約大學任教。他創作於大蕭條時期的作品描述了美國文化的變化和多樣。1938年沃爾夫去世後,威廉·福克納將他列爲他們那一代最好的作家,而將自己列在了沃爾夫的後面。“垮掉派”作家傑克·凱魯亞克也將沃爾夫視爲自己的文學偶像。 


經典語錄

在這些冷漠而可憎的面孔上,他看到的只有令人心寒的歡樂神情。這是一種邪惡的歡樂,因爲這種歡樂“呼吸”着死亡世界裏的毒氣,並從自身的死亡中得到樂趣。他們根本感受不到他的痛苦和絕望。冬日悽清的光線照*在那些冷漠可憎的面孔上,但是,從這些面孔上,他不能爲自己,或者爲活着的人找到任何生活的希望。相反,從他們蒼白的面孔上,從他們刻薄而骯髒的生活裏,他看到了他們的冷漠、歹毒和喜悅,他們的面孔和生活就像在木桶下生長的無名野草一樣萎萎縮縮,白中透黃;他從他們暗淡但狡黠的眼睛裏砍見了瞬間明亮的神*,那神*似乎在告訴他,他們看到了他生活的絕望,瞭解他絕望的原因,並對他的絕望懷着刻骨的仇恨和無比的喜悅。他們冷漠的面孔和狡黠的眼神都在告訴他,對於像他這樣的人,毫無希望

啊,愛情之花!世間萬物,不論時間持久還是短暫,都鍾情於你,你強壯的嘴脣把我們的精力吸乾,爲我們送葬。兩萬個日日夜夜,你索饒於我們的心房。我們的頭腦將爲你而瘋狂,我們的心靈將爲你的親吻而破碎、悲傷,但你的輝煌仍然存在。輝煌,永遠輝煌。儘管我們在荒野中默默忍受着痛苦和憂傷、但是,不朽的愛情啊,我們互換着你;我們孤獨時,你沒有捨棄我們。

所有事物都是一如既往,不停地運動着,變化着,永遠像一條河流,不息地流動,看樣子寧靜默然,卻又變動不居,像偉大的河流那樣,也像時間自身那樣,寓變化於不變之中。

他心裏有話,卻無法表達。那兩個形象所奏出的音樂,奔放而激越,在他心中越來越亮,好像*的樂音一定會撐破心臟,把生命的筋腱撕裂,從鮮血和苦惱寄居的地方飛迸出來,除非他能找到某種表達方式。 但是,他無話可說。他只知道和看到人的孤獨。孤獨是一種混雜的感情:憂傷、淒涼、瘋狂的悲哀和隱祕的歡樂;孤獨是灼熱的、靜止的、神祕的渴望和欲動,像南方偉大河流那樣緩緩流淌。與此同時,他感受到了這種瘋狂的悲痛和憂傷,感受到了緩慢而灼熱的神祕衝動和慾望,再次呼吸失落的南方那種濃郁而神祕的*芳、此時此刻,他突然可怕地感受到瘋狂而奇異的南方對他的吸引力,感受到南方失落世界的沉默和致命的準則。

漂泊,永遠漂泊,然後迴歸大地……播種,開花,田野飄香,到處是豐收的景象;鮮花綻放,爭奇鬥豔,卻不知道雍容華貴的花朵源於何方。

高大的火車頭在他們身旁行駛,遮住了映照在他們臉上的陽光。一時間,他們陷入黑暗和恐懼之中,被嚇得魂飛天外,即刻呼喚起終極的上帝,他們站在那裏,內心空虛,充滿了恐懼,呆呆地發愣。這羣人擁抱在一起,像樹枝上小小的白*花瓣:一張張面孔仰起,呆滯的目光看着上方。這羣人沉默不語,聽天由命,感到孤獨和恐懼,覺得自己十分渺小。

當一個人認爲自己超越生活的限制,打破束縛,在更廣闊的空間解放自己的思想,他所做的也只不過是撿起一種舊的迷信而放棄一種新的迷信,撿起一種醜陋的神話而放棄一種美麗的神話。

時間本身倒像冷靜的旁觀者,像人類沉靜而悲傷的音樂那樣,平和、安靜、不受干擾。時間是由我們數百萬行*匆匆的生命構成的,其本身卻像永恆那樣,一如既往,直至永遠。

耶穌說,生活中最偉大的東西是愛。佛陀說,生活中最偉大的東西是人類精神的光芒。蘇格拉底發現,人類最崇高的責任是服從於自己國家的法律。孔子在權衡了生命與死亡孰輕孰重之後,發現人類生存的唯一理由是儘可能多地保持社會的風俗習慣。

誰擁有大地?如果註定漂泊,難道我們還需要大地?如果註定得不到安寧,難道我們還需要大地?凡是需要大地的人,將擁有大地:他將在大地上得到安寧,他將在小小的地方得到安歇,他將永遠居住在一個小房間裏。

他曾經失落,但是世間所有人生歷程無不是失落,瞬間的依戀、片刻的分離、無數幽靈幻影的閃現、高天上*飽滿的羣星的憂傷——這一切無不是失落。

“生命蛻去了重重雨雪的覆蓋,大地涌出它從不枯竭的那股活力。人們的心頭流淌過無盡的渴望,無聲的允諾,說不清的慾望。嗓子有些哽咽,眼睛也被什麼迷住了,大地上隱隱傳來雄壯的號角聲。”