開水在壺裏翻滾。
這一翻,果然翻出個‘倩女離魂湯’。
過去的一頁,能不翻就不要翻,翻落了灰塵會迷了雙眼。
雜技演員翻了個筋斗。
導遊詞的翻譯就是一種典型的跨文化翻譯。
因爲板翻得太快你得猜何時翻完兩圈,當你認爲它翻完時你就試着伸展開雙腳抓住板。
在這裏,我們總結了一些最重要的翻譯技巧,可以在進行口頭翻譯和書面翻譯時派上用場。
本文分析了將翻譯倫理學引入導遊詞翻譯研究的可行*。
他預計未來十年,水回收業務將翻兩番。
使用夾鉗翻轉烤架上的食物,攪拌沙拉,使意大利麪充分沾有肉醬,將烤箱裏的蛋糕和蘋果派翻面。
它不需要翻譯。
亞茨拉菲爾翻了翻泛黃的書頁。
不宜馬上用旺火翻炒。
你是不是睡不着,在枕上翻來翻去,等待天亮呢?
“有時會找到想買的東西,但大多數時候,只是隨便翻翻。”她邊說,邊翻過介紹吊珠羊毛衫的一頁。
該頁面包含兩個可翻譯的句子和幾個與翻譯人員無關的標籤。
我在手掌裏翻轉着那塊石頭。
還有人指出,韋白此前翻譯狄蘭托馬斯的詩,也和前輩翻譯家巫寧坤的譯本極其相似。
他給我們當翻譯。
你可以做我的翻譯嗎?
牛人,做牛事,牛遍全球泡遍妞,.幹翻倭寇挑翻老米!
根據胡庚申的翻譯適應選擇論,翻譯被定義爲譯者適應翻譯生態環境的選擇活動。
打個呵欠,如果你願意,請再翻一頁。
傷兵痛得直翻騰。
讓我怎麼說你好,體積翻倍,個兒翻倍,年齡翻倍,就是心智不翻倍,不讓你過節都覺得違背,還得祝你兒童節快樂翻百倍,幸福翻千倍,錢兒翻萬倍。
男孩把衣領翻了下來。
以便着重指出翻譯工作的社會職能,明確翻譯工作者的權利和義務。
免責聲明:翻譯工作室只對譯文的準確*負責,以及其它翻譯稿件費用包含的責任;
她對他翻了臉,就像把牀罩翻過來一樣。
他們兩個現在翹起了鼻子,又意味深長地翻翻眼.
後殖民翻譯研究視野中的翻譯不再是純美學的或純語言學的行爲。
我在抽屜翻找。
本文認爲,人類翻譯經歷了三個階段,即口語翻譯階段、文字翻譯階段和文化翻譯階段,目前我們已經處於文化翻譯階段。
石鎖表演的花樣很多,表演翻花、拳接、頭接、肘接等時,要讓石鎖來回翻飛旋轉,還要能準確抓到。
出動了三十六天將把天庭翻了個翻天覆地。
高翻領衣有高翻領的衣服如高翻領毛衣
請記住,第一遍翻譯通常是由沒有產品經驗的翻譯人員“大批”完成的。
我越來越激動地在各個衣櫃翻找,在那些髒衣服裏翻找,在那些堆積在走廊的“生活袋”中翻找。
複製字型圖層爲翻轉按鈕。
馬把騎馬的人掀翻下來。
過去的一頁,能不翻就別翻,翻落了灰塵會迷失了雙眼。