當前位置:國文幫>造句>

“史塔”寫句子,用史塔造句

造句 閱讀(2.73W)

託尼·史塔克:我曾認爲我爸對我很嚴苛,而如今回想起來,我只記得那些最好的事。他也說過一些至理名言。 霍華德·史塔克:是嗎?比如呢? 託尼·史塔克:金錢永遠也買不到時間

我正在看史塔西特工的首份報告。這些東德人真是事無鉅細。

史塔克斯身亡的消息,當年替他進行換心手術的醫院得知後,也直呼替他感到惋惜。

這個法蘭西城堡有着板岩平鋪而成的角樓和一個城狀型塔,但是她的內部裝修卻是菲利普·史塔克風格的。

而且如果雪諾離開守夜人的話,他就能恢復自己史塔克的身份,從而名正言順地與現任北境守護,佔領了他們的家臨冬城的波頓家族戰鬥。

斯蒂夫:你把所有的事都當成笑話嗎? 託尼:只對好笑的事。 斯蒂夫:史塔克,我們需要制訂一個進攻計劃。 託尼:我有個計劃。進攻。 託尼 :聽候命令不是我的風格。 斯蒂夫:你只關心風格,不是嗎?

以此紀念託尼·史塔克——他有一顆溫暖的心

這事情一言難盡。史塔拉格 洛福特那邊正在進行火箭的研究計劃。

當然,官方來說,雪諾是艾德·史塔克(第一季裏由肖恩·賓扮演的貴族)和一位神祕女子的私生子。

自然是史塔克工業無數新奇點子中爲數不多的試製品之一,對應阿富汗戰場上的蘇聯智能機器*團的實用產品。

很高興認識你,我的名字是湯尼 卡波尼。我聽說你從史塔拉格 洛福特那邊來的。你有遇到一個叫做米其 馬龍的傢伙嗎?我賭他一定說他是東岸最快的快手。但是那個可憐蟲並不知道一些我沒有教過他的把戲。所以你想要來場真的比賽,就來找我吧。

爲何不省省力氣?史塔拉格洛福特的漏洞跟篩子一樣多。

她再次站在大聖堂的臺階上,但是這次被暴民們盯着的換成了她,不再是艾德·史塔克。

活塞隊此役表現欠佳,最後靠史塔克豪斯在終場前一分四十三秒在邊線跳投中的,使該隊取得八十五比八十二領先,纔拿下十一年來在季後賽的首次勝利。

史塔造句

你如何看待史塔克的管理觀念?

沃爾夫在史塔西(東德情報機構)中設立了一個特別部門,其中人員都是他麾下最英俊機智的*官。

東德人投奔西德不僅是爲了逃離史塔西的夢魘,他們也是衝着超市裏的*箱,牛仔裝和可口可樂而來的。

嘿,老兄,如果不是我的話,這些計劃可能現在還在史塔將*的桌上。

她所在的反對派勢力微薄,成員基本來自於新教教會的幾個教區,被史塔西嚴重滲透,其領袖有系統地被流放到西方,更加削弱了他們的實力。

史塔克的長子本該繼承他的爵位成爲臨冬城公爵,而珊莎應該留在宮裏作爲*。

史塔拉格洛福特?喔,不,上校。

I'm Tony Stark,I built neat stuff,I got a great girl,And occasinally,saved the I Can't tight sleep 我是託尼史塔克,我製造了這些東西,我有個超級好的女朋友.我還偶爾拯救一下世界.但是爲什麼我徹夜難眠。

艾德·史塔克解鞍下馬,他的養子席恩·葛雷喬伊立刻遞上寶劍。

傑諾斯·史林特伯爵抓着奈德·史塔克的頭髮把腦袋提起來,生命之血順着臺階流下,從那以後就再也沒有轉圜的餘地了。

爲防你忘記,這座塔即是史塔克遇到病篤的姐姐萊安娜的地方,此前萊安娜被雷加·坦格利安*了,而她的最終一句話是“容許我,內德(艾德的小名)。”

猜你喜歡