當前位置:國文幫>書籍語錄>

《風中的女王》經典語錄

書籍語錄 閱讀(2.09W)
《風中的女王》是由哥倫比亞廣播公司(CBS)製作並在美國CW電視臺播出的一部宮廷愛情電視劇。故事講述的是英國曆史上著名的君主瑪麗女王在法國跌宕起伏的一生。15歲的她與四個閨蜜來到法國,她與弗朗西斯王子訂婚;她的四個好朋友成了她的女侍臣,但是她從此陷入到了法國宮廷內權力爭鬥、*謀和謊言的漩渦之中。在強敵、黑暗力量和*醜聞籠罩的法國宮廷裏,瑪麗和她的好友將運用力量和智慧一步步走向權利的巔峯。本劇在翡翠綠島愛爾蘭拍攝,CW重點打造該劇的服裝、場景、配音,並邀請澳大利亞女星...(更多)

經典語錄

History is written by the survivors歷史是由倖存下來的人譜寫的。

《風中的女王》經典語錄

I have to fight every instinct,I have pulling me toward I near you,I am aware of every breath you when I am away even the wind in the trees reminds me of you.我每次靠近你,我都需要竭盡全力控制自己。當我靠近你時,我能感受到你的每次呼吸:當我離開你時,連風吹過樹葉都會讓我想起你。

The walls sweat in the heat as the snow falls outside.外面白雪飄飄,室內溫暖如春。

A victory without effort is worse than a defeat .毫不費力的勝利比失敗更無趣。

I will become everything you are convinced that you need .I will rise and rise and rise until I am rich and I will remember you as the woman who told I am not I will never be yours again!

bash,i love you,i i love Francis more.巴斯,我愛你,我真的愛你,可是我更愛弗朗西斯。

Where are you go ?Far.

You will wed young Francis, someday soon, for your faith, for your people, for Scotland. He will love you.你很快會嫁給年輕的弗朗西斯,爲了你的誓約,爲了你的*,爲了蘇格蘭。他會愛你的I am not sure that matters這應該不重要It does to you對你應該很重要

I have done nothing but a friend to you and Francis,doing your bidding,no matter the peril or price.我所做的一切都把你和Francis當朋友看待,按照你們的意願,不計任何風險和代價。

I know I can't imagine what prison must do to one's soul, but I do know this: the love you felt for Greer, a love like that doesn't just disappear, not completely. There is always an ember remaining. Look deep in your heart for that ember.