當前位置:國文幫>書籍語錄>

《桑之未落》經典語錄

書籍語錄 閱讀(3.13W)
《桑之未落》經典語錄

哈里•S•杜魯門“日本人只聽得懂*的聲音”。

從犧牲的海*陸戰隊員路易斯•鮑賽爾、到《血戰鋼鋸嶺》的原型人物戴斯蒙德•道斯,二戰時日*戰鬥力究竟有多強,而美國是如何用“*的聲音”征服日本、掃平一切障礙、震懾全世界,正視*抗戰和南京大*,講述日*的殘暴與固執!

武 裝到 牙齒的美國大兵“手撕鬼子”,美國的大國崛起之戰,英文版3個月狂銷近百萬冊,全譯本無刪減,全面揭祕二戰時美國征服日本的過程。

1944年秋,二戰在歐洲即將結束,但在太平洋戰場卻不斷升級。太平洋戰場上,美*將士面對的是一個想方設法避免失敗的對手——奉行武士道精神的日*堅信投降就意味着恥辱。

《幹掉太陽旗》一書把讀者帶到血腥的熱帶島嶼戰場貝里琉島和硫磺島,帶到戰火紛飛的菲律賓——道格拉斯•麥克阿瑟將*凱旋而歸併精心策劃全面進攻日本本土方案的地方。

在新墨西哥的洛斯阿拉莫斯,羅伯特•奧本海默博士及其科學家團隊正準備試*人類歷史上最致命的武器。

在華盛頓,羅斯福總統在位時逝世,繼承衣鉢的哈里•杜魯門卻面臨史上最重要的*抉擇:要不要使用史上最致命的武器。

在東京,被子民奉爲神明的裕仁天皇仍拒絕投降,儘管戰爭已經造成生靈塗炭而且死亡人數還在不斷增加。

於是,杜魯門下決心用一種前所未有的方式把日本人幹掉……

【媒體推薦】

沒人會比我對使用原子*更感到不安,但令我感到不安的還有日本對珍珠港的偷襲以及對我們戰俘的殺害。似乎他們唯一能聽得進去的就是*的聲音。要對付一頭野獸,首先你得把它當成一頭野獸。這樣雖然讓人感到遺憾,但事實確實如此。

——哈里•S. 杜魯門(Harry S. Truman)

(美國第33任總統,1945年對日本使用原子*命令的簽署者)

《幹掉太陽旗》用引人入勝、扣人心絃的筆法敘述了一場場浴血戰鬥,一個個重大抉擇,一位位重要人物,這些因素最終導致美國決定向日本投放原子*,並給太平洋戰爭畫上了激動人心的句號。太平洋戰爭由效忠日本天皇的人發起,以日升帝國強大的*事實力被摧毀而告終,作者以精湛的寫作藝術和細緻入微的調查研究揭露了這場戰爭


經典語錄

我想人與人 之間,真正的知己屈指可數,絕 大多數都是萍水相逢的點頭之 交,既然如此,維持好基本的禮 儀就可,何必一定要掏心掏肺, 恨不得全世界都清楚你打一個噴 嚏是因爲什麼。話說到根本,世 界上的資訊那麼多,別人爲什麼 要關注你這一條。

我承認城市的學生見多實廣,他們有更多的機會接受新的資訊,可是這些我平時透過書刊也可以知道,真正造成差距的是生活態度,鄉下的學生很少有人會去吸收課本以外的知識,以致於在很多方面近乎於白癡,所以纔會被人以一種俯視的姿態觀察。