當前位置:國文幫>名人語錄>

埃勒裏·奎因經典語錄

名人語錄 閱讀(2.86W)
埃勒裏·奎因經典語錄

埃勒裏·奎因(Ellery Queen)是曼弗雷德·班寧頓·李(Manfred Bennington Lee 1905~1971)和弗雷德裏克·丹奈(Frederic Dannay 1905~1982)這對錶兄弟合用的筆名,美國推理小說代名詞,他們堪稱偵探推理小說史上承前啓後的經典作家,開創了合作撰寫推理小說成功的先例。埃勒裏·奎因也是其小說中的主人公,其角*本身就是一位偵探小說作家兼超級偵探。年輕英俊的偵探埃勒裏·奎因和他的父親——紐約*察局的*官理查德·奎因是其大多數作品中的主要角*。

從1929年到1971年,埃勒裏·奎因發表了數十部推理小說。其中的9部“國名系列”作品和4部“悲劇系列”作品被認爲是古典解謎推理小說最高水平的代表,是後人難以逾越的傑作。 


經典語錄

不存在太完美這麼一說,只能說這個世界充斥着蹩腳的化妝師罷了

在裝扮一事上,外形是否百分百的相像是最不重要的,某種意義而言,這只是末尾的部分。人類觀看事物,本能的趨向於整體*的印象,也就是說,一般人注意的只是整體圖像,而不是每一處細節。……就好比說,畫一幅海景時,你老老實實地把每一絲浪花都畫下來,畫一棵樹時,你老老實實地把每一片葉子都畫下來。每一絲浪花,每一片葉子,人臉上的每一條紋路,真則真矣,但卻是壞的藝術作品。

“我這顆良心它伸出了千萬條舌頭,每條舌頭都控訴我不同的罪,每一個控訴都指我是罪犯,僞誓罪,罪大惡極;謀殺罪,罪無可遁。種種罪狀,大大小小,一齊推上公堂,它們齊聲叫,有罪!有罪!我只有絕望了……天下再沒人愛我了,即使我就此死去,也沒人會同情我;當然,他們不會愛不會同情,我自己都找不到我有什麼值得同情之處了。"

“你們的謬誤如出一轍。你們在面對這樁罪案時,修剪原有的內容,調整原有的結構,爲了遷就德威特是兇手這個結論,不惜重新塑造這樁罪案,也就是不管德威特是否符合這樁罪案的真正內容。你們不嚴密的推論,你們只收取最表層的事實,你們對於無力解釋的直接*據和間接*據放之不理,這些錯誤堆積起來,讓你對兇手的假設顯得太有**而到了任意而爲的地步,因此,當它面對真正的罪案中一堆鐵一般不可撼動的事實時,便顯得千瘡百孔不值一文。而一種假設導致出一種和事實矛盾不相容的不正確結論時,這隻表示,這個假設是錯誤的。”

這纔是戲劇藝術一直最叫我心嚮往之的所在——用動作,聲音和姿態來創造真實生命的外觀,鮮活人物的影像。(貝拉斯柯“捆綁貓”的演出設計)……我常常想,現代的舞臺設計方式是否太過度,太喧賓奪主了——對戲劇本身已經造成了傷害。

德威特先生,對你這樣一個敏銳、情感豐富的人而言,你剛經歷了人生最嚴酷的災難考驗。坐在被告席上,忍受着彷彿無盡的歲月的折磨,等待一聲宣判。這個判決基於人們曖昧、不確定、屢屢犯錯的認知,其結果是生或死。我以爲,這無疑是人類社*能加諸個人的最嚴酷的懲罰,然而你卻充滿尊嚴地忍受了這一切,真是令人讚歎不已。這使我想起法國出版家西耶斯一句幽默而蒼涼的話,當人們問他,在恐怖時代他曾做過什麼,他只簡單地說:‘我只是活着而已。’如此簡單的一句話,但我以爲,只有真正熱愛生命、理解生命的人,才能說得出這樣的話來。

布魯諾聽到一陣古老幽暗時代的笑聲——一種小矮鬼的喋喋怪笑,接着,奎西帶着玩笑一味的顫抖聲音說:“沒有,他對情況有了變化很開心,平常他總是說,他最期待的,是發生預期之外的事,他——” 但布魯諾只是簡單道了聲再見,就把電話給掛了。

油*粉末等是被用來創造裝扮的外貌部分,但不是裝扮本身。蠟像是模*人制成的,從形態到膚*的每一部分細節,但我們看來仍是個沒有生命的物體而已。

“超乎自然?”雷恩搖*,“我從不相信奇蹟;自然,我也不可能創造奇蹟。若說在這一連串引人入勝的調查中,我獲得某種程度的成就,我所有的,不過是觀察、詢問、談話和思考,如此而已,毫無神祕可言。”

在神聖的某些時刻,人類的腦子裏會突然出現飛躍疆界的思考能力。

做夢的時間其實極其短暫,是發生在從無意識的睡眠中恢復意識醒來的那一瞬間,短短的一瞬間。

生活中大部分的細節都遵循着固定的模式