An American reader of translated Chinese poems may well be taken aback, even put off, by the frequency, as well as the sentimentality of the lament for home.
You should not be taken aback with some issues that might put you off at first reading.
An American reader of translated Chinese poems may well be taken aback, even put off, by the frequency, as well as the sentimentality of the lament for home.
You should not be taken aback with some issues that might put you off at first reading.