當前位置:國文幫>書籍語錄>

《雙星》經典語錄

書籍語錄 閱讀(1.14W)

經典語錄

他們的嘴脣在動,我看到了。布羅德本特的面孔向外對着我,我還能從牆上的一面鏡子裏瞥見杜波依斯。我每次表演讀心術時,都會感激我的父親。小時候,我父親總是打我的屁股,最後我總算學會了透過嘴脣的動作理解別人的話。表演讀心術總是在燈光輝煌的大廳裏,還要用眼鏡——算了,現在不是講解這一套的時候。總而言之一句話,我會讀脣語。

《雙星》經典語錄

杜波依斯在說:“達克,你這個該死的東西,蠢得無法形容。你乾的勾當完全是非法的。你是不是想讓我們倆最後落得個在泰坦星上扛石頭服苦役的下場?這個自命不凡的小人準會把我們的全部祕密泄露出去。” 我氣得差點沒看到布羅德本特的回答。說我自命不凡?誠然,我對自己的天才確有自我欣賞之感,但這從未流露在臉上,我覺得自己是個十分謙虛的人。 布羅德本特:“……如果某個地方只有一個節目可看,哪怕這個節目差點也沒關係。雅克,除了利用他以外,再找不到別人了。” 杜波依斯說:“好吧,那就請斯科蒂亞醫生來,給他施催眠術,給他灌灌迷魂湯。但是要害問題還是別告訴他,等他完全受我們控制了,再給他說。我們還在地面上時絕不能講。”

布羅德本特說:“嗯,斯科蒂亞自己對我說,要那個人扮演我們需要的那個角*,靠催眠術或**品不行。我們必須爭取他的合作,使他在頭腦清醒、能充分發揮智力的情況下跟我們合作。”

既然存在着超越時空的基本道德,那麼,這種道德必定同樣適用於火星上的人和地球上的人,也適用於每顆恆星周圍的每顆行星。如果人類不按這種道德行事,他們就永遠別想登上其他星球,因爲一定會有某個比他們更加強大的人種,對他們這種雙重標準進行懲罰,將他們*下去。

即使不朽的歌劇演員卡魯索遭人非議,說他荒腔走調,他也不會比此時此刻的我更覺得氣憤了。真是莫大的侮辱。但是我仍然可以當之無愧地說我繼承了伯比奇和布思的傳統。我繼續擦試我的指*,不去理睬這些話,只是記住總有一天我要杜波依斯這位朋友好看,只消二十秒鐘,我就能讓他哭笑不得。我又等了一段時間,站起身來,向那個隔音室走去。看見我想進去時,他們立刻停止談話。我輕聲說:“沒關係,先生們,我已經改變了主意。”

我只生硬地答了一句,名人自然會肩負在公共場合被人家認出來的精神負擔。我沒有誇大其辭,說只要到了公衆場合,一定會有無數人認出本人,“大名鼎鼎”的洛倫佐。