當前位置:國文幫>書籍語錄>

《磨坊文札》經典語錄

書籍語錄 閱讀(1.05W)

經典語錄

原來是她的頭因爲瞌睡而垂了下來,那頭上的絲帶、花邊和波浪似的頭髮還輕柔可愛地緊挨着我。她就這樣一動也不動,直到天上的羣星發白、在初升的陽光中消失的時候。而我,我瞧着她睡着了,心裏的確有點激動,但是,這個皎潔的夜晚只使我產生一些美好的念頭,我得到了它聖潔的守護。在我們周圍,羣星靜靜地繼續它們的行程,柔順得像羊羣一樣;我時而這樣想象:星星中那最秀麗、最燦爛的一顆,因爲迷了路,而停落在我的肩上睡着了……

《磨坊文札》經典語錄

正當太陽落山之際,漸漸微弱的陽光投*在水中,池塘閃閃發亮,映照在水裏的暗淡天空,也從灰*變成了純銀*。我喜愛這種水的氣息,喜愛蘆葦叢中那些昆蟲神祕的窸窣聲、那些細長葉片搖曳時的簌簌聲。……成羣的白鶴在我頭頂上空飛過。我聽見它們羽翼的瑟瑟聲,以至小翎骨過於勞累而發出的咯吱聲。爾後,萬籟俱寂。黑夜降臨,夜*濃郁,只有水面還殘存一點點餘光……

我趕快把自己身上的山羊皮披在她肩上,又把火撥得更旺些。我倆就這樣靠在一起坐着,什麼話也不講。如果你曾經在迷人的星空之下過過夜,你當然知道,正當人們熟睡的時候,在夜的一片寂靜之中,一個神祕的世界就開始活動了。這時,溪流歌唱得更清脆,池塘也閃閃發出微光。山間的精靈來來往往,自由自在,微風輕輕,傳來種種難以察覺的聲音。似乎可以聽見枝葉在吐芽,小草在生長。白天,是生物的天地,夜晚,就是無生物的天地了。要是一個人不經常在星空下過夜,夜會使他感到害怕……

一片鬱鬱蔥蔥、翠*悅目的松樹林,從我的磨坊前一直伸展到山坡下。天際,阿爾比爾山俊俏的頂脊清晰可見。......萬籟俱寂......只是在遠處,偶爾傳來一聲笛音,薰衣草叢中一聲鳥叫,大路上騾子的一聲鈴鐺聲。如此優美的普羅旺斯景*,只有在天氣晴和時才能見到。

雖然愛情的烈火把我身上的血都燒起來了,可我沒有起半點邪念;我想着:東家的女兒就躺在這個欄圈的一角,靠着那些好奇地看着她熟睡的羊羣,就像一隻比它們更潔白更高貴的綿羊,而她睡在那裏完全是信賴我的守護,這麼想着,我只感到一種無比的驕傲。我這時覺得,天空從來沒有這麼深沉,羣星也從來沒有這麼明亮……

此產業爲一座風力磨麪粉的磨坊,地處羅訥河山谷,普羅旺斯省的中心地區,位於一個杉樹成羣、橡樹四季常青的小山崗之上;該磨坊業已荒置二十多年,不能再用來磨粉,現已佈滿了野葡萄藤、苔蘚、迷迭香以及一直爬上了風翼的其他攀升植物。

"在平常情況下,騾子的一踢絕不至於這麼令人震驚;但,您要知道這可是教皇的騾子呀;而且,請你想想看,他這一蹄足足憋了七年……教會中記仇心裏之強烈,實莫過於此例焉。"

最後,大約在下午三點鐘的光景,天空洗滌的透淨,滿山的水珠映照着陽光閃閃發亮,在葉叢的滴水聲和小溪的漲溢聲之中,我突然聽見驢子的鈴鐺在想,它響的那麼歡騰,就像復活節的鐘羣齊鳴一樣。......她親自來了,她端端正正地坐在柳條筐之間,山上的空氣和暴風雨後的清涼,使她臉*透紅,就像一朵玫瑰。

第一縷月光清晰地照*在我身旁,然後,一縷縷又漸次遠照......此時,整個池澤地帶已如同白晝。細小的草束也身影綽約。狩獵結束,各種鳥類都瞧着我們,似乎在說:你們總該撤了吧。獵人們在一片如煙如紗的清輝中踏步而歸,在池沼與水溝中每走一步,就把落在水裏的羣星與深透水底的月光,攪得七零八落。

不知是在何處的一次盛宴中,桌上擺了一套產自莫斯傑的豪華*陶餐具,每個盤碟的底部,都用藍釉繪製出一個普羅旺斯的故事,合在一起就構成了整個這地區的歷史。…… 米斯塔爾用優美的普羅旺斯語給我朗誦,這種語言中,拉丁成分約有四分之三強,古時候是王妃貴婦們講的語言,而今,只有我們的牧人才聽得懂了。