當前位置:國文幫>書籍語錄>

《剪*手愛德華》經典語錄

書籍語錄 閱讀(2.57W)
《剪*手愛德華》經典語錄
  愛德華(約翰尼•戴普 飾)是一個機器人,他擁有人的心智,卻有一雙剪*手,孤獨地生活在古堡裏,闖入古堡的化妝品推銷員佩格把他帶回家,讓他走進了人類的世界。單純的愛德華愛上了佩格的女兒金(薇諾娜•瑞德 飾),金也慢慢的被愛德華的善良所吸引。
  但是,一連串的意外事情讓周圍的人鄰居對愛德華的態度從喜歡變成無法接受,愛德華痛苦地發現,他總是好心辦壞事,連自己的愛人都不能擁抱,或許,他註定就不屬於這個世界。

經典語錄

If I have no knife,I can't protect I had a sword,I can't hold you. 如果我沒有*,我就不能保護你。如果我有*,我就不能擁抱你。

I love you not for who you are, but for who I am with you. 我愛你不是因爲你是誰,而是我在你面前可以是誰。

如果我從沒有品嚐過溫暖的感覺,也許我不會這樣寒冷;如果我從沒有感受過愛情的甜美,我也許就不會這樣地痛苦;如果我從來不曾離開過我的房間,我就不會知道我原來是這樣的孤獨。

我拿着*就沒辦法擁抱你, 我放下*就沒辦法保護你。 If I do not have a knife, I can not protect you if I have a knife, I can not give you a hug.

“Hold me” “I can't”

如果晚上月亮升起的時候,月光照到我的門口,我希望月光女神能滿足我一個願望,我想要一雙人類的手。我想用我的雙手把我的愛人緊緊地擁在懷中,哪怕只有一次。如果我從來沒有品嚐過溫暖的感覺,也許我不會這樣寒冷;如果我從沒有感受過愛情的甜美,我也許就不會這樣地痛苦。如果我沒有遇到善良的佩格,如果我從來不曾離開過我的房間,我就不會知道我原來是這樣的孤獨。

If I have never had a warm feeling of taste,maybe I will not cold;if I did not feel too sweet love,I maybe would not have to pain。If I did not encounter the kind peigirl,if I have never not left my room,I would not know I was such alonely。” 如果我從來沒有品嚐過溫暖的感覺,也許我不會這樣寒冷;如果我從沒有感受過愛情的甜美,我也許就不會這樣地痛苦。如果我沒有遇到善良的佩格,如果我從來不曾離開過我的房間

我已經老了,我希望他永遠記得我年輕時的樣子。

如果我沒有*,我就不能保護你。 如果我有*,我就不能擁抱你。

-“你知道那是佔美家一定很難過” -“我早知道那是他家” -“真的?” -“是的” -“那你爲什麼還要去?” -“因爲你叫我去。” Because you ask me to.

“good bye”“l love you"

因爲在雪中舞蹈的你深深地印在了我心裏,每年冬天,只要我還活着,就爲你做一做雕像,讓你永遠留在我心中,讓碎*飄向遠方的你。