當前位置:國文幫>書籍語錄>

《福樓拜的鸚鵡》經典語錄

書籍語錄 閱讀(8.01K)
《福樓拜的鸚鵡》經典語錄
作者以鸚鵡爲切入點,透過敘事、回憶、評論、對話、年表等多種形式,展現了福樓拜的生平、創作及他生活中的喜怒哀樂,是一部視角全面、夾敘夾議、寫法新穎的人物傳記;又是一部情景交融、耐人尋味的小說。 本書作者是英國當前有相當影響的作家,其作品多次獲得大獎。鸚鵡是福樓拜作品中常見的一種寵物,以至作爲與作者密切相關的標誌,被陳列在福樓拜的博物館中。本書以鸚鵡爲切入點,透過敘事、回憶、評論、對話、年表等多種形式,展現了福樓拜的生平、創作及他生活中的喜怒哀樂,是一部視角全面、夾敘...(更多)

經典語錄

驕傲是一頭野獸,居於洞穴,遊於沙漠;而虛榮則是一隻鸚鵡,輾轉於枝頭之間,聒噪於衆目之下。

The greatest patriotism is to tell your country when it is behaving dishonorably, foolishly, viciously. 最大的愛國主義是當你的國家表現得無恥、愚蠢、邪惡的時候,直言不諱。

一先令的傳記故事將給你所有的事實,十英鎊的傳記故事還將給你提供所有的假設。

你可以用兩種方式來定義網,這取決於你的視角。通常,你可以說它是一種用於捕魚的有網眼的工具。但是你也可以在保全邏輯的前提下,反其道行之,像一位詼諧的辭典編纂家那樣去定義網:他稱之爲用線繩聯結起來的洞眼的*。

To be stupid, and selfish, and to have good health are the three requirements for happiness - though if stupidity is lacking, the others are useless. 愚蠢、自私以及身體健康是幸福的三個條件——儘管如果愚蠢缺失的話,另兩點也就毫無意義了。

The old times were good because then we were young, and ignorant of how ignorant the young can be. 舊時光是美好的,因爲那時候我們年輕,而且不知道年輕人有多無知。

幸福就象天花,太早染上了會毀了你的體質。

Do not participate: happiness lies in the imagination, not the act. Pleasure is found first in anticipation, later in memory. 不要身體力行:快樂在於想象中,不在於行動中。愉悅先在期待中,然後在記憶中。

我的心正成爲一塊大墓地。

他失敗的神態中並無頹唐之感;相反,他的氣質源自一種心甘情願的自我認同,他知道自己本來就不是成功的料,所以他的責任僅僅是確保自己以正確而體面的方式去失敗。當我們聊到他那本戈斯傳記可能無望完成(更別說出版了)時,他停了下來,壓低了聲音: “但不管怎麼樣,我有時會懷疑戈斯先生是否能同意我正在做的事情。” “你的意思是……”我對戈斯知之甚少,但我瞪大的雙眼似乎再清楚不過地暗示着裸體女洗衣工,混血私生子和被肢解的屍體。 “哦,不,不,不是。我指的是寫他的這種想法。他也許會認爲這事有點……卑鄙無恥。”