當前位置:國文幫>書籍語錄>

《*骨文》經典語錄

書籍語錄 閱讀(2.41W)
《*骨文》經典語錄

一個生長於四川偏遠鄉下、渴望背井離鄉的年輕學生;

一位在*俄羅斯街區*作黑市貨幣的維吾爾裔商人;

一名死於*的*骨文專家……這些形形**的面貌,

交織出一幅充滿戲劇張力、真實動人的中國之旅!

★榮獲2006年《時代雜誌》最佳亞洲圖書、《紐約時報》百大好書獎、2006美國「國家圖書獎」非小說類最佳作品入圍。

★《紐約時報》、《出版人週刊》、《華盛頓郵報》、《科克斯書評》、《書單雜誌》等書評推薦。

古商朝遺墟,是一座地底城市,包括城牆與城內,

考古學家正在描摹一個現代人未曾經見過的城市。

*骨有可能被埋在土裡長達三千年,一直在等著被挖出來說故事。

而地面上,則是另一堆完全不同的現代建築……

兩座牆:一個古代,一個現代;一個地下,一個地上。

如果用立體的角度來看這片風景,加上第三個空間:時間,

你所看到的,將是一個三度空間的人類社會。

彼得.海斯勒,《華爾街日報》*辦事處的最後一名剪報員,在平凡無奇的剪報工作中,寫下在中國與形形**的人的相遇,這些人帶他到許多地方──有些在中國,有些在美國,甚至是新疆或臺灣,從他們的故事裡,他慢慢的發現,國家與國家之間的界線變得模糊,鏡頭裡的景*可以是任何國家的景*,而隱藏在其中的時間線,則連結了過去、現在和未來文化的歷史脈絡。

★大陸學者李雪順、文化評論家南方朔、「中天書坊」主持人陳浩、《新新聞》總編輯楊照 強力推薦!

彼得.海斯勒用*骨文精心佈置了一場令人目眩神搖的遊戲。─《紐約時報》,史景遷

海斯勒深入挖掘了一些從未人知的故事……每個生活在西方世界的人,都應該讀這本書。

─《出版人週刊》

《*骨文》是由海斯勒收集來的故事所鬆散串連而成的隱喻,當放在一起讀時,能使我們預卜今日的中國以及它的未來走向。─《華盛頓郵報》

海斯勒描述了不斷轉變的現代中國……這是一部重要且具教育*的作品;對於中國未來的可能*,提供了一個獨一無二的觀點。 ──《書訊》


經典語錄

凡一種文化值衰落之時,爲此文化所化之人,必感苦痛,其表現文化之程量愈宏,則其所受之苦痛亦愈甚。

如果你的觀察不加上時間的維度,你就什麼也發現不了。

有風度的輸,勝過不惜一切代價的贏。

“*的過去比西方悠久得多,沒有人會否認這一點。不過,過去並不等於歷史。*的過去沒有真正的敘事,有的只是一個個不知真假的故事罷了。”

如果外國記者注意到某件富有戲劇*的事情,他就繼續展開調查:甘肅的販賣兒童事件、廣西的婦女絕育事件、山東監獄裏的勞工*人士等。這些新聞出現在美國的報紙上,而那些報紙的讀者並不能解決任何問題,也不瞭解這些新聞的背景。這就像那本涪陵的教科書:有時你獲得了更多的消息,知道的卻越少。甚至儘管這些新聞是出於最爲良善的目的,卻只變成了滿足人們窺探隱私的東西而已。

要做好自由撰稿人這一職業,關鍵就是要把你自己和那篇署有你名字的文章分離開來。你要遠遠地注視着你的文章,如同一個忽然暈眩的人注視着自己的身體趴在地面上。

(姜文)告訴我,很多*人需要心理方面的幫助。“人們應該花更多的時間,讀懂自己的內心。”他說,“個人和歷史是相同的——我這麼說的意思是,個人的歷史是極爲豐富的。一個個體可能甚至比一個社會更爲複雜。不過*人並沒有多少時間去審視自己。每個人都太忙了;缺乏足夠的平靜去反思。在遙遠的過去,這是個和平而穩定的國家,但現在一切都變得太快了。

作爲一個記者,你要追蹤不起眼的瑣事。你埋頭在那些東拼西湊的新聞故事裏,日復一日;偶爾,你擡起頭來,才意識到整個局面已經不知不覺地改變了。在某些時候——穿着西裝打着領帶,和其他同樣穿西裝打領帶的白人記者登上媒體專用巴士,你不禁會想知道:這就是一切的目的所在嗎?世界真地從布什這30個小時的停留中、從所有這些會議和演講之中向前邁進了嗎?

每當一個人學習一門新的語言,他就有機會獲得一種新的視角。

“沒有,我只是聽衆而已。”他說。“而且那時他已經醉醺醺的了。他不懂得如何照顧自己。他在受苦--我覺得,人生成了他的一個負擔。”

無論哪一個外來者,最終都會被這種文明所征服,變成其中的一部分。即使是蒙古族人,最終都演變成了“元朝” -- 他們原來可是不折不扣的遊牧民族,幾乎沒有自己的書寫文字。但在那個時期,他們開始變得像*,他們被*同化了。

”沒有出現骯髒細節的原因,我認爲部分的原因,和我們所發現的文物有關聯,那些文物本質上是精英階層的。“凱特利說。”在*的作品中,一直到宋代纔出現了‘骯髒’的細節描寫。但我會說,這種低俗的文字其實自古就存在,只是沒有被精英階層所記錄下來。精英們想要構建一個更爲井井有條的世界,在這樣的觀念中,美德受到推崇,祖先令人尊敬。這是一幅高度理想化的世界圖景,而不是一副世界的世界圖景。”