當前位置:國文幫>書籍語錄>

《流螢集》經典語錄

書籍語錄 閱讀(2.75W)
《流螢集》經典語錄

《採果集·流螢集》最初以孟加拉文寫成,英文版本爲泰翁本人譯筆。拙譯底本爲美國麥克米倫公司1916年印行之英文版本。

精選泰戈爾畫作16幅,暢享品詩賞畫的雙重盛筵。

*首位諾貝爾文學獎得主。一花一木,一草一塵,在他筆下無不是美麗的辭章與活潑的思想,“彷彿對着造物者的眼睛”。


經典語錄

我最後的祝福是要給那些人—— 他們知道我不完美卻還愛着我。 My last salutations are to them Who knew me imperfect and loved me

天空沒有翅膀的痕跡,而我已經飛過,思念是翅膀飛過的痕跡。 人生的意義不在於留下什麼,只要你經歷過,就是最大的美好,這不是無能,而是一種超然。

light is young,the ancient light,shadow are of the moment,they are born old. 光是年輕的,卻是古代的,影子是瞬息的,卻生來就老了。

My last salutation are to them who knew me imperfect and loved me. 我最後的敬禮獻給那些知道我不完美卻依然愛我的人。

讓我的愛 像陽光一樣, 包圍着你 又給以你光輝燦爛的自由。

雲霾在黑暗中發愁, 竟忘記了 遮住太陽的就是它們自己。

你那一刻的隨意饋贈,宛如秋夜的流星,在我生命深處點燃了烈焰。

我將歌聲遺於身後,付予那年年歸來的忍冬花的茂盛和南風的欣悅。

世間無淨土,汝心在何處?

正如樹木落葉一樣, 我的言詞掉落在大地上, 讓我那沒有說出口來的思想, 在你的沉默裏開花。

世界是變幻不停的泡沫,在寂靜的海上逐流隨波。

人生的意義不在於留下什麼,只要你經歷過,就是最大的美好,這不是無能,而是一種超然。