【自作多情的拼音】: zì zuò duō qíng
【自作多情的近義詞】: 半身不遂
【自作多情的反義詞】: 處置得當
【自作多情的意思】: 自以爲或自己想象自己是人家的意中人
【自作多情出處】: 沈從文《八駿圖》:“得到那個短信時,達士先生看了看,以爲這一定又是一個什麼自作多情的女孩子寫來的。”
【成語接龍】: 【自作多情】 →【情若手足】 →【足兵足食】
【自作多情造句】:
•餘秋雨《關於嫉妒》:“不管哪一種構想,都因爲過度的自作多情而遭到了自輕自賤。”
•你真以爲他喜歡你?你那是自作多情!
•他自作多情地說:“你忍着饞勁把可口的蜜桃讓給我吃,這真是愛我啊!”
•告訴自己別在自作多情了。因爲沒用的。
•曖昧是兩個人都會互相猜度,她是不是已經暗示了甚麼?我是不是自作多情。
•在自作多情的絕望之中,他寫下了一部交響曲來記述他這段戀愛故事。
•現在看起來是我的另一個自作多情。
•我真不知道是更厭惡你們德國人的野蠻獸*還是瞧不起你們的自作多情。
•在自作多情的絕望之中,他寫下了一部交響曲來記述他那一段戀愛故事。
•我希望你不要自作多情,在愛情問題上走得太遠。
•我纔不管你的自作多情和想入非非呢。
•四阿哥抿了一下薄脣,冷冷的說道:“爺只是剛巧從衙門回來而已,你可別自作多情。”